Claps hands traduction Français
43 traduction parallèle
Hup. - ( claps hands )
- Voyons ce dont vous êtes capable.
( claps hands ) Temperament, temperament, please. ( muttering in French )
Dommage, c'est bon pour la ligne.
- ( claps hands ) - Ladies and gentlemen.
Quand vous voulez.
[Snaps Fingers, Claps Hands]
Si Savino m'appelle, je lui dirai de vous contacter.
( claps hands )
( claps hands )
( claps hands together ) Attendee : What no dessert?
Quoi, pas de dessert?
( Claps Hands ) Let's Go.
On y va!
Now [claps hands] why don't you strap on your angel wings And fly me back to my page on the calendar?
Pourquoi tu sors pas tes ailes d'ange pour me ramener à mon époque?
So ( claps hands ) Top guy on the board gets a titanium diamond Rolex.
La tête de tableau gagne une Rolex titane et diamant.
( claps hands ) no malingering guys.
Pas de tire-au-flanc!
Are gonna heave that door right off and [claps hands]. - Evan, the door is six inches thick
Elle fait 15 cm d'épaisseur et pèse 230 kg.
I'm just slumming it here until my entire floor at the Dakota is redone. [Claps hands]
Je crèche dans cette cabane en attendant qu'ils aient refait mon parquet au "Dakota"
( Claps hands ) Yes.
Oui.
[claps hands]
[frappe de mains]
All right? Let's go. ( claps hands )
Allons-y.
[Claps hands, snaps fingers]
[Tape dans ses mains, claque des doigts]
Let's take a break. ( Claps hands )
Faisons une pause.
[Claps hands] No, I don't.
Non, je ne veux pas.
Are you kidding me? ( Claps hands )
Tu te fous de moi?
( Larry claps hands ) Bayonne!
Bayonne!
Thanks for stopping by. ( Claps hands )
Merci d'être passé.
( Laughs ) ( Claps hands ) All right, let's get this party started.
Très bien, que la fête commence.
So... ( Claps hands ) Hop to it, rookies. ( Bird calling )
Décampez, les bleus.
[Claps hands]
[Frappement de main]
( Claps hands ) Come on, have a great day.
Allez passez une bonne journée.
( Claps hands sharply )
( Claps des mains brusquement )
( Claps hands )
Je dois y aller.
( Claps hands )
( Frappe dans ses mains )
Now [Claps hands]
Now ( Applaudissement )
[Claps hands]
[APPLAUDISSEMENTS]
- [claps hands] we must hurry. I'm gonna call beckett, have unis pick frank up.
J'appelle Beckett, qu'un officier amène Franck.
[Claps hands] Dave, let's go!
Dave, c'est parti.
You guys... [claps hands] get your head in the game!
Concentrez-vous, un peu! Compris?
[Keith claps hands] Let's begin.
Commençons.
The instant that the car is fully submerged, with no air pockets left, - [claps hands] - I make my move.
A l'instant où la voiture est complètement submergée, avec plus aucunes poches d'airs, j'agirai.
I mean when one claps with both hands it's more fun.
Je veux dire quand on bat avec les deux mains c'est plus d'amusement.
With the way he claps his hands, can we get him declared legal, uh, retard?
Si on le décrétait handicapé?
The psycho, whose eyes bulgewhen he claps his hands.
Le timbré qui tape dans ses mains.
♪ And this dance can expand through our hands and claps
♪ And this dance can expand through our hands and claps
[Claps hands]
Qu'est-ce que tu as là, squatch?
( claps hands ) if you'll gather round, please.
Oui merci. Ca me fait plaisir.
Too bad. [claps hands ] [ humming ] [ laughs] You look good doing that.
Tu veux me parler des vraies raisons? Je t'ai dit que j'ai quitté la maison très jeune.
He claps his hands because his dad's an actor.
Ou qu'il tape des mains parce que son pere est acteur?
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140