Correct traduction Français
16,794 traduction parallèle
- Agree? - Correct.
- C'est ça?
We were able to run all the algorithms concurrently.
- Correct. Nous avons fait tourner simultanément les algorithmes.
And the resulting computer simulations of US Airways Flight 1549 show that the aviation engineers were correct.
Les simulations du vol US Airways 1549 qui en découlent prouvent que les ingénieurs avaient raison.
Just as in the computer sims, correct?
Comme les simulations informatiques.
That is correct.
Effectivement.
The correct answer is... happy wife, happy life.
La bonne réponse est : Vie joyeuse, vie joyeuse.
Professor, it's okay.
Professeur, il est correct.
This is the correct time.
C'est la bonne heure.
That's correct, around 4 : 00.
- C'est exact. Vers 16 h.
That's correct, straight to the airport.
Oui. Directement à l'aéroport.
That's correct.
C'est exact.
That's correct.
- À part l'accusé ici présent. - C'est exact.
That's correct.
En effet.
Yeah, that's correct.
Oui, c'est exact.
- Is that correct?
- C'est bien ça?
I don't wanna die.
Je ne veux pas mourir. C'est correct.
I don't think that a lot of their assumptions are correct to start with.
Je ne pense pas que la majorité de leurs hypothèses ne soient correctes, pour commencer.
- Is that correct?
- Est-ce exact?
And you say you found this on the defendant's person, Detective? - Is that correct?
Et vous l'avez trouvée sur l'accusé, inspecteur?
Or, how are my crew? Whichever is grammatically correct.
Enfin, comment vont ses membres?
Well, we gotta give him a decent burial.
Il faut lui donner un enterrement correct.
Is that correct?
C'est bien cela?
Jerry was correct.
Jerry avait raison. Puis la famille...
I just thought, you know, the system will self-correct, and the President will keep his promise that got him elected...
Je pensais que le système se corrigerait par lui-même, et que le Président tiendrait ses promesses...
Well, if by "anyone" you mean... anyone other than me, that would be correct.
Si par "personne" tu veux dire... personne d'autre que moi, c'est exact.
That's correct, actually, believe it or not. Holy shit.
- Nom de Dieu, 50 $ le shot de tequila?
Then, correct me, Doctor.
Alors corrigez-moi, docteur.
This is not right!
Ça n'est pas correct!
Factually, that would be correct.
Dans les faits, ce serait correct.
Secretary General, I believe I made the correct decisions.
Secrétaire général, je pense avoir pris les bonnes décisions.
That's correct.
Correct.
Induced illness is the correct terminology.
Le terme correct serait "maladie induite".
I was too occupied teaching her to read with correct diction.
J'étais trop occupé à lui apprendre à lire avec une diction correcte.
Yes, that's correct.
Oui, c'est correct.
He was civil enough.
Il était correct.
I'm not as politically correct as the Senator.
Je ne suis pas aussi politiquement correct que la Sénatrice.
All I did was correct spelling. That's all.
J'ai juste corrigé les fautes d'orthographe.
Correct me if I'm wrong.
Je me trompe?
I'm not sanctioning this fandangle until every button, bow and apron string's correct.
Je ne consacrerai pas cet frivolité avant que chaque bouton, nœud et cordon de tablier soit vérifié.
- Present and correct.
- Présente et correct.
There is nothing whatever correct about this, Nurse Franklin.
Il n'y a rien de correct à ce sujet, Nurse Franklin.
Although the correct term is actually "the beckett".
Même si en fait ça s'appelle un "rabat".
We're expecting more than one car, correct?
On attend plus d'une voiture, exact?
Make sure everything's on the up and up.
Je veille à ce que tout soit correct.
My English is just fine.
Mon anglais est très correct.
And I figure... Pop would want you to come to his memorial correct, so I used a little bit of money to have my man Dap do you right.
Je me suis dit que Pop aurait voulu te voir beau pour la cérémonie, alors j'ai mis un peu d'argent pour que mon pote Dap s'occupe de toi.
I always come correct.
Je suis toujours réglo.
Well, you're correct.
Vous avez raison.
You're absolutely correct.
Vous avez tout à fait raison.
Jose, it's okay.
Jose, il est correct.
It's okay.
Il est correct.