Cotton traduction Français
2,798 traduction parallèle
The cotton candy vendor's a very large man with a doubly large... display of spun candy to hide behind.
Le marchand de barbe à papa est un grand homme avec une grande... machine à barbe à papa où on peut se cacher.
Esther Williams would piss her cotton panel at the sight of those rocket splits.
Esther Williams mouillerait sa culotte à la vue de ces grands écarts.
The Egyptian cotton towels?
Les serviettes en coton d'Égypte?
Cotton?
Du coton?
100 % cotton.
100 % coton.
And spiritually, I don't cotton to something that's gotta pass through a needle.
Et spirituellement, je refuse de récolter quelque chose qui passera par une seringue.
Boy, you ain't picking that cotton fast enough.
Tu ne ramasses pas le coton assez rapidement.
I be's the best cotton-picking picaninny this side of Jubilee.
Je suis le meilleur petit Noir cueilleur de coton de Jubilee.
Yes, sir, I's a cotton-picking fool!
Oui, messié, je cueille comme un fou!
- See, I just love picking me some cotton.
- J'adore ramasser le coton.
60 / 40 cotton-poly blend, with a nylon cross string.
Mélange de polycoton avec une pointe de nylon.
The problem was, I based my calculations on cotton rope but we used nylon.
J'ai basé mes calculs sur une corde en coton, pas en nylon.
I kinda thought I had it down, you know? But now my mouth's all cotton.
Je pensais être prêt, mais j'arrive plus à parler.
( EXCLAIMS ) I bet you get some sweet discounts on cotton swabs.
Tu dois avoir des réductions sur le coton.
- This one's serge and cotton. - What's up?
Que t'arrive-t-il?
You get sarcastic with me again and I will stuff so much cotton wool down your fucking throat it'll come out your arse like the tail on a Playboy bunny.
Arrête ou je bourre ta gueule de coton hygiénique, que ça te ressorte du cul comme la queue du lapin de Playboy.
Now the cotton.
Maintenant, le coton.
She sticks the same cotton.
Elle file le même coton.
We'd do things like eat cotton candy and play foosball at the International Space Station.
On faisait des trucs comme manger de la barbe à papa et jouer au foot à la Station Spaciale Internationale.
Well, cotton and fiddles!
Cotillons et violons.
Quite a bit of decomposed cotton.
Pas mal de coton décomposé.
You got a cotton ball and tape and we've been using band-aids.
Vous avez du coton et du sparadrap alors qu'on utilise des pansements.
Socks, one pair, cotton, argyle, blue.
Chaussettes, une paire, coton, motif losange, bleue.
At tomorrow's game, if you are anything less than a teddy bear stuffed with cotton candy and rainbows, I will silent treatment your ass into the ground!
Au match de demain, si tu es autre chose qu'un ours en peluche avec de la barbe à papa et des arcs en ciel, je te foudroierai du regard si fort que tu t'écraseras!
Heavy-duty cotton.
Du coton extra lourd.
You think you are the only two geniuses that can sell a cotton-poly blend?
vous pensiez être les deux seules génies à vendre du cotton-polyester mélanger?
I make yams and corn and cotton, but all America wants is them little grains of rice.
Je fais des ignames, du maïs, et du coton. Mais l'Amérique ne veut que ces petits grains de riz.
It's a very easy thing, the procedure, we just swab a little cotton stick in your mouth, get some DNA.
La procédure est très simple, On introduit un petit coton-tige dans votre bouche pour recueillir l'ADN.
I need herbal Oxy cotton! I'm allergic to chemicals.
O.K., on va se texter pour ça.
But when it came to stuff worth pinching one continent had it all, ivory, copper, cotton, rubber, wood, tin, gold, diamonds, and people.
En matière de richesses, un continent avait été bien servi... Ivoire, cuivre, coton, caoutchouc, bois, étain, or, diamants et peuples.
It's all pure cotton.
C'est du pur coton.
Cotton-mouth. The pasties.
Bouche en coton, pâteuse.
You know, this cotton, it's organic, I'm pretty sure.
Ce coton est sûrement organique.
Cotton candy.
De la barbe à papa.
I'd settle for the Ferris wheel a cotton candy.
Je préfère un tour de roue et une barbe à papa.
They're 100 % Egyptian cotton, which is good cos rayon derivatives and other man-made fibres can interfere with...
100 % coton égyptien. C'est bien, plein de synthétiques et d'autres tissus ont des effets...
"the dang fool just tumbled ass over tea kettle" outta his cotton-pickin'cherry picker for no good reason. "
"Le boulet s'est cassé la gueule de sa nacelle sans raison"
I don't believe in wrapping kids in cotton wool.
Je crois pas à l'éducation dans un cocon.
Fibres from mass-produced cotton sheets sold in Debenhams - 200,000 sets sold each year.
Des fibres de drap en coton produits en masse et vendus à Debenhams - 200.000 exemplaires vendus chaque année.
Your mother was selling cotton candy at the church fair.
Ta mère tenait un stand de barbes à papa à une kermesse paroissiale.
That I had met the woman I was gonna marry... and that 13 cotton candies does something terrible to your stomach.
Que j'avais rencontré la femme de ma vie et que 13 barbes à papa d'affilée sont indigestes.
it's actually a cotton-poly blend, but- - shut up. well, i didn't want you to waste that "heat-seeking" shirt.
Il fallait bien que tu profites de cette "chemise à admiration".
Cotton, you get over with the horses.
Cotton, vas-y avec les chevaux.
Seven of them are with Cotton.
Il y en a sept avec Cotton.
- Cotton, you chicken-livered, miserable...
- Cotton, espèce de misérable lâche...
Uh, Well, I Thought It Was Pretty Moving When Scarlett Was Reduced To Picking Cotton In The Fields.
C'est très émouvant quand Scarlett en est réduite à récolter du coton.
And all other organic material, too- - natural fibers, leather, cotton... and human tissue.
Les alcalis attaquent et dissolvent la silice du verre et des autres matériaux organiques, fibres, cuir, coton... et chair humaine.
But this girl - She's like cotton candy.
Mais cette fille, c'est comme une barbe à papa.
They wanted to send me to a cotton mill in Anatolia.
Ils ont voulu m'envoyer dans une usine de coton en Anatolie.
I said I was an electronic engineer and what could I do in a cotton mill?
J'ai dit que j'étais ingénieur en électronique qu'est-ce que j'allais y faire, dans cette usine?
Cotton is the worst.
Le pire.