English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Couple weeks ago

Couple weeks ago traduction Français

1,023 traduction parallèle
- A couple weeks ago.
- Depuis peu.
A couple weeks ago, I came here from Choshi.
Il y a quelques semaines, je suis venu ici depuis Choshi.
I met her a couple weeks ago at the club.
Je l'ai rencontrée au club.
She left a couple weeks ago.
Elle a filé il y a 15 jours.
Couple weeks ago.
Deux semaines. Un accident.
There was a murder, Palm Springs, a couple weeks ago.
Il y a eu un meurtre à Palm Springs.
When I was a practicing attorney. A couple of weeks ago. My great stock in trade was defending the guilty.
Quand j'étais en exercice, il n'y a pas si longtemps, ma spécialité était de défendre les coupables.
A couple of weeks ago, man, I was the lowest.
Il y a peu, j'étais désespéré.
A couple of weeks ago, I got a letter from young Fred.
Il y a deux semaines, j'ai reçu une lettre de Fred.
You met him at my party a couple of weeks ago.
Vous l'avez rencontré à ma soirée.
Well, I had a letter from him a couple of weeks ago.
- Oui. J'ai reçu une lettre de lui il y a quinze jours.
Well, yes, that was only a couple of weeks ago.
C'était il y a 2 semaines.
Well, just a couple of weeks, actually, but it seems like a long time ago.
En fait, c'était il y a juste 2 semaines, mais ça semble très loin.
No, she moved to a beach house somewhere, couple of weeks ago.
Non, elle a emménagé au bord de la plage, il y a quelque temps.
A couple of weeks ago.
Il y a quinze jours.
You know, a couple of weeks ago, it moved.
Il y a deux semaines, environ.
Don't you remember I talked to you about it a couple of weeks ago?
Je vous en ai parlé il y a deux ou trois semaines.
THE ROAN I BOUGHT A COUPLE OF WEEKS AGO
Et Whitty?
Got back a couple of weeks ago, better.
Elle est revenue il y a quinze jours, en meilleure forme.
He's married now. His wife had twins a couple of weeks ago.
Il est marié et vient d'avoir des jumeaux.
Remember that liquor store... a couple of weeks ago?
Tu te souviens de ce magasin de spiritueux?
Bonney tried to steal a few head a couple of weeks ago.
Et Bonney a essayé d'en voler il y a 2 semaines.
Couple of weeks ago, he flew his car nonstop right off the cliff down to the bottom of a gorge?
Il y a deux semaines, sa voiture a décollé de la falaise jusqu'au fond d'une gorge?
I'd say they started pulling out three, four weeks ago a couple of families at a time.
Ils ont commencé à évacuer il y a trois ou quatre semaines, quelques familles à la fois.
Maybe. See, like a town girl who was raped a couple of weeks ago.
Peut-être, mais tu sais qu'une fille de la ville s'est fait violer il y a deux semaines.
I broke this a couple of weeks ago. I've been carrying it with me.
J'ai cassé le mien il y a un moment.
Yeah, I had this camera on the shelf a couple of weeks ago.
Oui, il était en rayon il y a 15 jours.
You know, we are really traveling high on the hog, considering that a couple of weeks ago we didn't even have a pot to...
On vit vraiment bien. Y a 2 semaines, on n'avait pas de marijuana à se...
Eric and I broke up a couple of weeks ago.
Eric et moi avions rompus il y a deux semaines.
A couple of weeks ago. I don't remember.
Il y a quelques semaines, je crois.
A couple of weeks ago. I spotted him on the bus.
Il y a deux ou trois semaines.
One night, a couple of weeks ago, she comes into this bar where I'm working... Just sort of temporary.
Un soir, il y a 15 jours, elle vient au bar où je bosse momentanément.
A couple of weeks ago? You said the cut was healed, and it opened right up.
T'avais dit que ça s'était cicatrisé mais ça s'est rouvert.
Yeah, I installed a set of rings just a couple of weeks ago.
Pas s'il s'agit d'anneaux de mariage.
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple of weeks ago.
Ça va bien? Lève-toi.
What professor? The guy at the Asano Inn a couple of weeks ago. He was at it all night long.
Écoute, si c'est vraiment lui, on pourrait toucher une récompense.
You know... a couple of weeks ago...
Vous savez, il y a deux semaines...
A couple of weeks ago, I met this girl.
Il y a deux semaines, j'ai rencontré une fille.
I don't know. A couple of weeks ago.
Il y a 15 jours.
No, not anymore. jack cut him loose a couple of weeks ago.
- Non, Jack l'a remercié.
Carol, whatever her name is. I worked with her for a couple of weeks years ago.
J'avais travaillé avec elle, il y a des années.
All right. This nut, he calls me a couple of weeks ago and he says he's workin for some candidate.
Bon. un espèce de taré m'appelle il y a deux semaines et me dit qu'il travaille pour un candidat.
Couple of weeks ago.
Il y a quelques semaines.
- Maybe a couple of weeks ago.
- Il y a environ quinze jours.
Couple of weeks ago.
Deux semaines.
I showed him at a show a couple of weeks ago.
On a fait un concours il y a deux semaines.
Yeah. We had lunch and cocktails and a sidewalk cafe a couple of weeks ago.
Oui, on a manger et bu, au side Walk Café il y a deux semaines.
No, I don't, I'm sorry, I ran out a couple of weeks ago,
Non. Plus depuis quelques semaines.
A couple of weeks ago.
Il y a deux semaines.
And just a couple of weeks ago, I'd have settled for fish bait
Et il y a quelques temps, j'aurais accepter un type
Listen, I had a checkup a couple of weeks ago
J'ai fait un check-up, j'ai un cœur de gamin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]