English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Crazy bitch

Crazy bitch traduction Français

949 traduction parallèle
crazy bitch!
Espèce de folle!
As to the other one, she's a crazy bitch.
Quant à l'autre, c'est une drôle de salope.
Your mother is a goddamn crazy bitch, Michael!
Ta mère est une dingue et une fichue garce, Michael!
You crazy bitch!
Espèce de salope!
Me. I killed that crazy bitch.
J'ai tué cette pauvre folle!
- Stop that, you crazy bitch!
Arrête tout de suite, espèce de cinglée.
- Crazy bitch!
- Espèce de folle!
- You crazy bitch. Pay me what you owe.
Donne-moi ce que tu me dois.
You crazy, crazy bitch.
Folle de salope.
You crazy bitch.
Espèce de garce.
- Come on! Get up, you crazy bitch!
- Lève-toi, pauvre cinglée!
- Come on, you crazy, shy son of a bitch. - Go ahead.
Amène-toi, espèce de cinglé, saloperie de grand timide.
He's crazy. That son of a bitch is crazy!
Cet enfoiré est sonné.
Crazy son of a bitch.
Arrête de faire le con.
You crazy son of a bitch! You put me down!
- Pose-moi par terre, enfoiré!
You crazy son of a bitch!
- Espèce de cinglé!
That son of a bitch is crazy.
Cet enfoiré est fou.
- This son of a bitch is crazy.
- Il est dingue, le vieux.
And you, you crazy son of a bitch, you come back sometime.
Et toi, mon salaud, repasse me voir.
Harry! You crazy son of a bitch!
Grand corniaud!
You crazy son of a bitch!
Fils de garce!
The crazy dumb-ass son of a bitch stopped again.
Ce fumier s'est encore arrêté.
I don't know why I ever married the crazy son of a bitch.
Je me demande pourquoi j'ai épousé ce malade.
You want to swamp us, you crazy son of a bitch?
Tu veux nous inonder ou quoi, connard?
He was a crazy son of a bitch, but he was a hell of a guy.
C'était un dingue, mais un as.
That crazy son of a bitch.
Ce fils de pute.
Did you see what that crazy son of a bitch gave me, huh?
Hé! Vous avez vu ce que ce fou m'a donné?
You crazy son of a bitch!
Espèce de cinglé!
You crazy son of a bitch!
Enculé de dingue!
He's crazy, son of a bitch!
Il est fou, fils de pute!
Crazy son of a bitch!
Enfoiré!
- Crazy son of a bitch.
- Il est dingue, ce salaud!
- Hey! - [Crowd] Nine! You crazy son of a bitch!
- Fils de garce, qu'est-ce que tu fais?
As long as we do our knitting classes, you'll get your slaps just the way you like it, you crazy, dirty bitch.
Tant que tu auras tes leçons... Tu seras battue et tu jouiras! Salope, cochonne!
You crazy, crippled, son of a bitch!
T'es qu'un putain d'infirme malade!
Crazy son of a bitch!
Sale fils de pute!
But I wasn't this dumb son of a bitch was crazy.
Mais ce n'était pas moi... c'était ce foutu salaud qui était fou.
The truth is, you escaped from a crazy son of a bitch... who's murdered three women already.
La vérité, c'est que tu as échappé à ce cinglé... qui a déjà tué trois femmes.
You are a crazy son of a bitch!
T'es un vicelard tordu.
Crazy son of a bitch!
Ah, le con!
Son of a bitch is crazy.
Il est complètement dingue.
The son of a bitch is crazy.
Ce bâtard est timbré!
Last year, I was insane for this crazy little 8th-grade bitch.
L'an dernier j'étais jeté... pour cette cinglée de petite garce de quatrième.
What the fuck you think you're doing in here, you crazy-looking little son of a bitch?
Qu'est-ce que tu fous là, putain, avec ta dégaine de taré?
You sure are a crazy son of a bitch.
T'es qu'un barjo de merde!
Crazy son of a bitch!
Saloperie!
Grabbed the gun and shot the son of a bitch and his crazy dog.
J'ai descendu ce fils de pute et son clebs.
Oh, you crazy son of a bitch!
Ah, vieille bourrique!
Who's that crazy son of a bitch?
Qui est ce cinglé? Est-ce Clark?
- You crazy son-of-a-bitch.
Espèce de pauvre taré!
You crazy son of a bitch!
Espèce de connard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]