English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Crockett

Crockett traduction Français

647 traduction parallèle
They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett.
On raconte que cet arbre a été planté il y a 40 ans par Davy Crockett.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Davy Crockett, Daniel Boone.
And I'm Mrs Crockett.
Etje suis Mme Crockett.
You don't need no bushes nor trees... you just follow these tracks back to camp and go to sleep...'cause sleep's the most important thing... in the whole wide world.
Un vrai Davy Crockett. Pas besoin de buissons ou d'arbres, il faut suivre ces traces pour rentrer au campement et aller dormir, car le sommeil est la chose la plus importante au monde.
I considered starting one, but Davy Crockett said you Texans need some help, so I came here to fight.
Je voulais en commencer une, mais Davy Crockett a dit que Ies Texans avaient besoin d'aide. alors me voila.
I'm colonel Crockett.
colonel Crockett.
How about Davy Crockett?
Et Davy Crockett?
Naw! When a possum saw Davy Crockett, he just knew that was the end.
Quand un opossum voyait Davy Crockett, iI savait que c'etait Ia fin.
You say Davy Crockett did good?
Davy Crockett s'est bien battu?
tell us why you run out on old Davy Crockett?
Pourquoi tu as laisse tombe Crockett?
You know the Crockett's number if you need me.
Tu as le numéro de Crockett en cas de besoin.
♪ Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
They say the best man is one of the volunteers, Crockett.
Le meilleur est un volontaire, Crockett,
- I want this Crockett fellow now.
- Je veux Ie voir immédiatement!
Crockett.
Crockett!
Crockett. Davy Crockett.
Davy Crockett!
Where's Crockett?
Où est Crockett?
Crockett. Crockett, can't you hear me?
Crockett, vous m'entendez?
We'll give'em the ol'Crockett charge.
- Offrons-Ieur Ia charge de Crockett,
Mrs. Crockett might have a kiss for ya when we get home.
Mme Crockett te revaudra ça avec un baiser,
♪ Davy, Davy Crockett ♪ Trackin'the redskins down ♪
Davy, Davy Crockett, À la poursuite des Indiens
I have to admit I'm glad to see you, Crockett. You too, Russel.
Content de vous voir, Crockett, Vous aussi, russel,
Davy Crockett don't lie.
Pas Davy Crockett,
Davy Croc... you Davy Crockett?
Davy Crock, Vous êtes Davy Crockett?
- Davy Crockett.
- Davy Crockett!
Crockett, you're the only one I know that could stand up to him.
Vous êtes Ie seul à pouvoir lui tenir tête,
I know who you are. Since when is Davy Crockett a friend of Injuns?
Depuis quand Davy Crockett est un ami des Indiens?
- Is Colonel Crockett at home?
- Oui? - Le colonel Crockett?
- Welcome, Crockett.
- Soyez le bienvenu!
Good afternoon, Mr. Crockett.
Bonjour, M, Crockett,
Glad you could come out, Crockett.
Je suis content de vous voir,
To your health, Crockett.
À Ia vôtre!
Exploits of Davy Crockett in the Rocky Mountains.
"Davy Crockett dans Ies Rocheuses,"
Crockett, I want you to run for Congress.
- Présentez-vous au Congrés,
Before we get to the order of business for the day, the chair will recognize the new gentleman from Tennessee, the honorable David Crockett.
Avant Ies affaires à l'ordre du jour, Ie président donne Ia parole au député du Tennessee, l'honorable David Crockett,
I'm David Crockett, fresh from the backwoods.
Je suis David Crockett, tout droit sorti des bois,
But you can fold up your grins and put'em away, for you'll hear no jokes from Davy Crockett today.
Mais vous pouvez ranger vos sourires, Davy Crockett ne sera pas drôle aujourd'hui,
I'm Davy Crockett from Tennessee. Davy Crockett.
- Davy Crockett, du Tennessee,
Crockett, I'm gonna be honest with you.
Je vais être sincére avec vous,
Crockett, for the first time since I've been here, I believe we can hold out.
Pour Ia premiére fois, je crois qu'iI est possible de tenir,
Russ Jenkins said you killed more Indians than Davy Crockett.
Russ Jenkins dit que tu en as tué plus que Davy Crockett.
Davy Crockett — the works!
Davy Crockett- - en entier.
Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
Well, captain, meet up with Davy Crockett, king of the wild frontier.
Eh bien, capitaine, voici Davy Crockett, le roi des trappeurs.
Are you really Davy Crockett? Why, sure.
- Vous êtes vraiment Davy Crockett?
Me and Davy Crockett is getting up a little party to take a boat ride down the river.
Davy Crockett et moi montons un équipage pour naviguer sur la rivière.
I thought you and Davy Crockett was a couple of smart fellas.
Je vous croyais malins, Crockett et vous.
Oh, leave him alone, Crockett, he's enjoying hisself!
Laissez-le. Il s'amuse.
Crockett, come down here.
- Crockett, venez!
Davy, Davy Crockett Helpin'his fame spread wide
Le vainqueur des pirates
Davy, Davy Crockett
LE LÉGENDAIRE OHIO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]