English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Develop

Develop traduction Français

2,668 traduction parallèle
- [gasps] your mother would kill me If you develop an eating disorder.
Ta mère me tuerait si tu devenais anorexique.
They develop any leads in the case?
Ils ont des pistes dans cette affaire?
They become more mature, develop complex emotions that just aren't in your skill set.
Ils deviennent plus matures, développent des émotions plus complexes qui te dépassent.
If he is allowed to develop this rumored "organic transient metal" he would succeed.
S'il parvient à développer ce mystérieux "métal organique", il a toutes les chances de réussir.
We've waited too long to develop alternative energy sources and there's also the likelihood that even all of these alternative energy sources put together won't be able to power industrial societies in the way that we've become accustomed to with fossil fuels.
Nous avons attendu trop longtemps pour développer les alternatives. De plus, il est probable que même mises bout à bout, ces énergies ne pourront pas subvenir aux besoins de nos sociétés industrielles si accoutumées aux combustibles fossiles.
You wouldn't have had the time or patience or interest to develop an artist like her.
Vous n'auriez pas eu la patience, ni l'envie, de former une artiste comme elle.
That's what small labels do. We develop and nurture artists.
Nous, les petits labels, on déniche les talents.
- our goal is to bring jobs and fill demand, As well as develop hydroelectric power And irrigation techniques inside kashmir.
Notre but est de créer des emplois et de satisfaire la demande, de même, développer l'énergie hydroélectrique et les techniques d'irrigation au Cachemire.
But as a direct result of our experiences in kashmir, We have been able To develop state of the art irrigation systems
Mais, grâce à nos expériences au Cachemire, nous avons pu élaborer un système d'irrigation absolument formidable qui sera mis en place dans des fermes à San Antonio, et à Austin.
They want to develop something for me to star in.
Ils veulent développer un truc pour moi.
I was able to develop it with the money you had, see.
J'ai pu développer cette IA avec l'argent que tu avais.
Digivation Industries has long been working to develop a new, more powerful battery. One that could last up to seven years.
Digivation cherche de longue date à créer une nouvelle batterie plus puissante, qui puisse durer plus de 7 ans...
It's sympathy pregnancy. Some men can develop symptoms when they worry too much about their pregnant... Their birthing partners.
Certains hommes font une grossesse nerveuse, quand ils s'inquiètent trop pour leur... proche enceinte.
We don't yet know how these arrests might relate to the attack, but we'll keep you updated as this story continues to develop...
Nous ne savons pas encore si ces arrestations sont liées à l'attaque, mais nous tâcherons de vous tenir informé...
If you have actually managed to develop some pangs of conscience, you may rest in the knowledge that in this matter,
Si par hasard vous auriez développé une conscience, rassurez-vous en vous disant que cette fois-ci,
The chemicals vaporise in the high temperatures and ultimately, develop prints on any and all surfaces in the space.
Les produits chimiques se sont évaporés à cause des températures et ont finalement révélé des empreintes sur toutes les surfaces.
We could develop psychic powers.
Devenir médiums.
But little Crystal's going to have to find herself a new crib. Otherwise, I am liable to develop a severe dog allergy.
Mais Junkie doit dégager, sinon je vais devenir allergique aux chiens.
I, baby-no. You develop a chronic illness!
Tu souffres d'une maladie chronique!
Now, they develop software for the military, so all their employees are fingerprinted.
Ils créent des logiciels pour l'armée, donc on a les empreintes des employés.
In approximately six months, you will develop a basilar artery aneurysm.
Dans à peu près 6 mois, vous développerez un anévrisme artériel.
If you put HIV into her body and then bombard her immune system with anti-rejection drugs, she's not just looking at living with HIV, she could develop full-blown AIDS before she even leaves the hospital.
Si on lui transmet le VIH et qu'on la bourre de traitements antirejet, ce n'est pas le VIH qu'elle risque, mais d'avoir le sida avant de quitter l'hôpital.
I've never seen these.Some debaters develop their own.
Jamais vus. Certains débatteurs inventent leurs propres abréviations.
But none of us thought it would develop into such madness
Rien ne portait à croire que ça prendrait une tournure aussi dramatique.
I know women develop new interests at university.
On se trouve de nouveaux loisirs, à l'université,
There are certain types who, due to the stresses of the job, tend to develop difficult traits.
À cause du stress, certains deviennent difficiles.
" So make sure you develop a taste for two things,
" Assurez-vous d'aimer deux choses,
Develop a thicker skin, and you may come to see That this curse of yours Is truly your greatest gift.
Vous développerez une peau plus épaisse, et vous pourrez voir que votre malédiction est vraiment son plus grand cadeau.
You know, some people develop mild cases of schizophrenia For short periods of time
Vous savez, certaines personnes développent des cas bénins de schizophrénie sur de courtes périodes.
The teratoma depletes the baby's blood supply, and the foetus can't develop or thrive.
Le tératome épuise l'approvisionnement en sang du bébé. Et le fœtus ne peut pas se développer.
We'll see how they develop their through line in the second act.
Voyons comment ils développent ça dans le deuxième acte.
And in 20 years, if these children develop it, my gene therapy treatments will allow me to cure it.
Dans 20 ans, si ces enfants ont un cancer, je pourrai les soigner.
Aha, so, would this be around the time you started to develop?
À peu près au moment du début de ton développement?
You have to foster it, develop it.
Tu dois le développer. Tu dois le faire d'un coup à la fois.
I love books and I feel that I have what it takes to work with authors, and to develop projects.
J'adore les livres, et... je pense pouvoir travailler avec les auteurs et développer des projets.
I think his task will be to develop an overall strategy for America in this period when really a New World Order can be created.
Je pense que sa tâche sera de développer un stratégie globale pour l'Amérique en cette période où un nouvel ordre mondial peut être créé.
And, all week he's getting briefings from me every night about things as they develop.
Toute la semaine je rends compte tous les jours de ce qui se passe
The larvae must attach themselves to the wreck. Once there, they can develop into young corals called polyps.
Les larves commencent par se fixer sur l'épave, puis se développent sous forme de jeunes coraux :
This ship was sunk during the Second World War... and there has been enough time for a substantial reef to develop.
Ce bateau a coulé pendant la seconde Guerre mondiale. Le récif a donc eu tout le temps de se développer.
Millions of eggs and sperm are released into the water... and join to develop into larvae... that drift in search of a place to settle.
Des millions de gamètes sont libérés dans l'eau et se rejoignent pour créer des larves qui dérivent, en quête du lieu où s'implanter.
Of the 40 million or so seeds a cactus produces in its lifetime, the chances are that only one will develop into a plant that outlives its parent.
Sur les 40 millions de graines qu'un cactus produit, une seule finira par donner une plante qui survivra à celle dont elle est issue.
You are being given this automobile. ... to develop a prototype.
Pour votre modèle expérimental, nous vous proposons cette voiture.
Primates can solve difficult problems, develop thoughts and ideas... and build long-lasting relationships.
Ils sont capables de résoudre des problèmes difficiles, de former des pensées et des idées et de nouer des relations durables.
a family which has refined the ability... to develop and pass on individual learning... to the next generation.
Une famille qui a perfectionné la capacité d'acquérir des connaissances et de les transmettre à la génération suivante.
To develop a complete, huge complex, citadel...
Développer un complexe aussi complet et immense, une ville!
The program to develop them may have been abandoned, but the knowledge couldn't have disappeared.
Le programme de développement de ces armes a été abandonné, mais la connaissance ne peut avoir disparu.
Only a suicidal idiot like us would develop that footage.
Seuls des idiots suicidaires comme nous peuvent développer ces images.
And suppose someone would develop the footage how do we get a 35mm print with a soundtrack?
Si on arrive à les faire développer, comment obtenir une copie de 35 mm avec une bande sonore?
We find somebody who can develop and process a 35mm print with a soundtrack.
on trouve quelqu'un capable de tirer et développer une copie de 35 mm avec la bande sonore...
Well, we just got a grant to develop optics for the new planetary camera system.
On vient de décrocher une subvention pour la nouvelle caméra planétaire.
It costs $ 2.99 a piece to develop.
Les frais de développement sont de 2.99 $ chaque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]