Double homicide traduction Français
341 traduction parallèle
As the District Attorney for the cities of Norfolk and Plymouth... I formally accuse Bartolomeo Vanzetti for double homicide and robbery together with Nicola Sacco... and other unknown men.
Les parquets des comtés de Norfolk et Plymouth que je représente vous inculpe, Bartelomeo Vanzetti, d'homicides et hold-up avec la complicité de Sacco et de tiers non identifiés.
versus Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, both present, arrested in the afternoon on the 5th of April, 1920, in Brockton, formally charged for double homicide and robbery. on Pearl Street, South Braintree on the 15th of April, 1920, at 3 pm.
L'état du Massachussets contre Sacco Nicola et Vanzetti Bartolomeo ici présents, arrêtés le 5 mai 1920 au soir, à Brockton, accusés de double homicide et de hold-up à Pearl Street, South Braintree, le 15 avril 1920, à 15 heures.
Yeah, she's committed a double homicide... on her husband and his girlfriend.
Elle a aussi assassiné son mari et sa maîtresse.
Double homicide, stolen drugs, storming a whorehouse?
Double homicide, vol de drogues, attaque d'une maison de passe?
Robbery, double homicide, liquor store on James Street.
Sipowicz, Kelly, cambriolage, double homicide... un drugstore sur James Street.
Double homicide a year ago. No convictions.
Un double meurtre il y a un an, aucune inculpation.
It's an open-and-shut case, double homicide.
L'affaire est claire : Double meurtre. - Alors?
- We're working on a double homicide.
On a un double homicide.
Lieutenant, we've got a double homicide... ... black male and female, both multiple stab wounds.
Lieutenant, nous avons... un double homicide, un homme et une femme noirs... divers coups de couteau.
He's conducting an interview on a homicide.
Il mène une enquête sur un double homicide.
We're working on a homicide- -
- Bien. On a un double homicide.
I'm working this homicide and dodging bosses, but we could talk later. - Sound good?
Je suis sur un double homicide... mais on peut se voir après.
SOLOMON : You caught this double homicide? simone :
Tu es sur ce double homicide?
simone : You read about that double homicide yesterday, Bob?
Vous savez pour le double homicide d'hier?
I was investigating another double homicide.
J'enquêtais sur un autre... double homicide.
I was investigating another double homicide.
Double homicide.
Most unpleasant. A rather spectacular double homicide in the old harbor.
On a eu un double meurtre plutôt spectaculaire au port.
It's a rather brutal double homicide where you found the defendant sane?
Double homicide. Vous aviez trouvé l'accusé sain d'esprit.
Because if that was Jerry Seinfeld tried with double murder and the only person that found the bloody glove happened to be in the Nation of Islam...
Parce que si Jerry Seinfeld était accusé de double homicide et que le type qui a chopé le gant était membre de la "Nation Of Islam"...
- You got a double homicide in an alley off Houston in the Bowery.
Un double meurtre dans une allée sur Houston, dans le Bowery.
Hey, Adrianne, we got a case - a double homicide.
On a une affaire. Un double meurtre.
Turning to the West Side. A vicious double homicide has been discovered near Grant River and Hamilton Avenues.
Dans le West Side, un double meurtre a eu lieu près de l'avenue Hamilton.
Remember where we had the double homicide 2 weeks ago?
Tu te souviens du double homicide, il y a 15jours?
Brianne's an ex-junkie. She was recruited after being convicted... of a double homicide, drug-related.
Brianne, une ex-droguée, recrutée après avoir été condamnée pour un double meurtre, une affaire de drogue.
The local PD has all their resources looking out for a transient, a drifter who's wanted for a double homicide in Gadsden, Alabama.
La police locale est mobilisée pour retrouver un S.D.F, un vagabond recherché pour un double meurtre à Gadsden, dans l'Alabama.
Then you wouldn't know about the double homicide took place there last December?
Le double meurtre, là-bas en décembre, ça vous dit rien?
I don't know nothing about a double homicide.
J'ignore tout de ces meurtres!
Because of this little double homicide? Yes, because of this!
Pour un double homicide de rien du tout?
Vinnie? Vinnie "The Shrimp" D'Agostino! Twenty years for double murder!
Vinnie "la crevette" D'Agostino, 20 ans pour double homicide!
- Double homicide. - Yeah?
Double homicide.
I figured a Romano / Weaver double homicide was overkill.
J'ai pensé qu'un double meurtre Romano / Weaver serait trop.
I need to speak with the agent in charge of the double homicide at the New Eden Hotel.
Passez-moi le responsable de l'affaire du double meurtre de New Eden.
And finally arrested in'99 as a suspect in a double homicide...
Elle a finalement été arrêtée en 99 comme suspect d'un double meurtre.
Double homicide.
Un double meurtre.
Big double homicide.
Joli double meurtre.
It must have been, like, a double homicide or something fuckin'cool.
Il doit avoir été, comme, un double homicide ou quelque chose fuckin frais.
I gotta testify in a double homicide on Monday.
Je témoigne pour une affaire de double homicide lundi.
You say double homicide, this test says the dead woman's hand was positive for gunpowder.
Double homicide? La femme avait de la poudre sur la main.
A double homicide it is.
Va pour le double homicide.
We've got your car as the getaway in a double homicide.
Ta voiture a été utilisée pour fuir après un double homicide.
"Not in memory do we recall so horrible a double homicide."
'Nous n'avons pas le souvenir d'un double meurtre aussi horrible.'
We had a double homicide last night.
Nous avons eu un double homicide la nuit dernière.
Listen, I'm a suspect in a double homicide.
Ecoute, je suis le suspect d'un double homicide.
- A double homicide in the Grove.
On a un double homicide dans le Grove.
Yeah, it's possibly a double homicide.
C'est peut-être un double meurtre.
69-10, we're en route to Beales'Gym, 12th and Loomis. On the turn off to 10-1 1 with 2-Homicide-16.
On va au gymnase, angle 12ème / Loomis... pour enquêter sur un double crime.
Homicide investigators are working double shifts, hoping a break in the case will lead to a quick arrest.
Les enquêteurs de la brigade criminelle font les trois huit, en espérant qu'une nouvelle piste leur permettra d'arrêter le coupable au plus vite.
arthur goes in last year... for a double child homicide, rats another con out for killing a guard.
- Il était en taule l'année dernière pour un double infanticide. Il a balancé un détenu - qui avait buté un gardien.
Look... you're a witness to a double homicide. All right?
Vous êtes le témoin d'un double meurtre.
- Red Ball, double homicide.
Boule rouge :
- Got a double homicide in the Grove.
On a un double homicide dans le Grove.
homicide 315
homicides 35
double 657
doubles 28
double trouble 18
double check 16
double it 30
double or nothing 77
double time 52
homicides 35
double 657
doubles 28
double trouble 18
double check 16
double it 30
double or nothing 77
double time 52