Ey up traduction Français
44 traduction parallèle
'Ey up, he's here - Gryce Pudding.
Le voilà.
'Ey up, Tibbut, has tha seen our Jud?
Tibutt, tu n'as pas vu Jud?
'Ey up, there's someone coming.
Regarde, quelqu'un arrive.
'Ey up!
Il suffisait de demander.
'Ey up, lads.
Hé, les gars.
( Whistles ) This old woman said, "'Ey up, Jack's fucking backing up! "
Une vieille dame a dit : "Attention, Jack recule."
-'Ey up, Mick. - All right, Stu?
- Salut, Mick.
'Ey up, what's the matter?
- Quoi, y a un problème?
'Ey up, eh?
Et voilà!
'Ey up. What's up?
Salut, ça baigne?
Ey up, me duck?
Ce sera, ma belle?
Oh, ey up, I do love a good reunion, me.
Oh, hey voilà, j'apprécie toujours une bonne petite réunion, moi.
Ey up, you unbelieving kuffar bastards.
Hey vous, bande de bâtards de mécréants infidèles.
- Go now. Ey up, you unbelieving kuffar bastards.
Hey vous, bande de bâtards de mécréants infidèles..
Ey up.
Debout.
-'Ey up! - Nearly missed the fucking bus.
On a failli rater ce putain de bus.
-'Ey up, mate, are yοu all right?
- C'est quoi, ça?
- Ey up, Louie.
Louie.
- Ey up, Louie.
- Salut, Louie.
'Ey up. You all right?
Ça va?
'Ey up, listen...
Écoute, bonhomme.
Ey up.
Quoi de neuf?
-'Ey up.
- Ils se relèvent.
-'Ey up, Jud. How yer doin'?
- Alors, ça marche?
'Ey up!
Attention!
Shut it, all right? 'Ey up. Dave.
Dave, mate.
-'Ey up, Tony. - Hi.
- Hé salut, Tony.
'Ey up, what have we got here?
Eh, qu'est-ce qu'on a là?
Ey-up. Lads. Sit down.
Les garçons!
Ey! Shut the fuck up!
Fermez vos gueules!
Ey, listen up.
Écoutez.
- Ey, what's up Ramirez.
Que se passe-t-il?
Ey, listen up, gents.
Hé les gars, écoutez!
Ey! I want you to take a sniper position up there.
Prends ta position de sniper là-haut.
I'm Sure Ey Patched Things Up.
Je suis sûre que tout est arrangé.
Why do you put up with that? Fatso thinks he's special, ey?
Le laisse pas te parler comme ça, bon sang.
Listen, ey're not giving up.
Ecoutez, ils ne vont pas abandonner.
'Ey up, Τrudy, hοw are yοu dοing, duck?
Ça va?
'Ey-up son, you here to get your wages?
Tu viens chercher ton alloc?
Î — ey, wait up.
Attendez.
Someone buy us a drink? 'Ey-up, Skids!
Quelqu'un nous paye un verre?'Ey-up, Skids!
- Ey-up.
- Et hop là!
'Ey up.
Visez ça.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87
up now 50