English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fertility

Fertility traduction Français

839 traduction parallèle
A ceremonial dance. Something to do with fertility.
Une danse cérémonielle pour la fertilité.
Well, I've provided barren soil for that seed... ... but you'll give it fertility and growth and fruition.
La terre que j'ai donnée à cette graine était stérile, mais vous la rendrez féconde, elle poussera et fleurira.
... the fertility is very high.
... la fertilité est très élevée.
Alas, she has from France too long been chased... and all her husbandry doth lie on heaps, corrupting in its own fertility.
Hélas, elle a été chassée de France depuis trop longtemps. Toutes ses récoltes s'amoncellent et pourrissent en pleine fertilité.
Of all the worlds the life forms on Mars could see and study, only our own Earth was green with vegetation, bright with water, and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility.
De tous les mondes que les habitants de Mars pouvaient observer, seule notre Terre était couverte de végétation et d'eau en abondance, et possédait une atmosphère nuageuse, signe de fertilité.
There is a certain look of fertility about her.
Et elle a un certain... air de fécondité.
They were supposed to renew the fertility of the earth every year.
Ils étaient censés renouveler la fertilité de la terre chaque année.
Finally, know that the High Priestess, Samarra, will beseech the gods of fertility in your behalf!
Enfin, sachez que la grande prêtresse Samarra implorera les dieux de la fertilité en votre nom!
And the fertility rites.
Et les rites de la fertilité.
O gods of fertility, male and female of all creation, let our sacrifice this night soften your hearts, yea, even as the rains you have sent have softened the rich, good earth.
Ô dieux de la fertilité, hommes et femmes de toute la création, que le sacrifice de ce soir attendrisse vos cœurs comme les pluies que vous avez envoyées ont rendu la terre plus meuble.
He just can't stand Brother Man and his wife that fertility monster. She's odious to him.
Et il hait ton frère et sa femme, ce monstre de fécondité!
A fertility goddess is the last thing you need in Scarsdale.
Vous n'aurez sûrement pas besoin d'une déesse de la fertilité à Scarsdale.
A fertility goddess?
Une déesse de la fertilité?
Send us the many blessings of thy bounty, the life-giving sun, the blessed rain, the fertility of the soil.
Envoie-nous tes bienfaits : le soleil qui donne la vie, la pluie sacrée et les sols fertiles.
It could be set to accept factors of youth, health, sexual fertility, intelligence and a cross-section of necessary skills.
On peut définir des critères d'âge, de santé, de fertilité sexuelle, d'intelligence et de compétences nécessaires.
You see, Mr. Nurdlinger, what we're gearing up to here is to touch that psychological nerve in all men, the symbol of masculinity and fertility, the egg!
M. Nurdlinger, ce que nous voulons, c'est toucher la psychologie masculine avec le symbole de la virilité et la fertilité : l'œuf!
I believe it's marvelous for fertility.
Il est censé accroître la fertilité.
Well, now, fertility...
La fécondité...
Then as now, a virgin sacrifice was made for the fertility of our earth and the enrichment of our tribe.
Et, comme maintenant, nous sacrifions une vierge... qui apportera à nos terres fertilité et abondance. Et enrichira la tribu.
Other ethnic groups regard the elongated neck... as a sign of beauty and fertility.
Pour d'autres groupes ethniques, un cou allongé est signe de beauté et de fertilité.
The god of fertility.
- C'est le dieu de la fécondité.
That's the god of fertility.
- Le dieu de la fécondité.
Fertility code : 3 1 661 59 Tango Whiskey 000 Victor Kilo 1 1 3.
Code de fertilité : 3 1 661 59 Tango Whisky 000 Victor Kilo 1 1 3.
- Joyous symbol of fertility.
Heureux symbole de fertilité.
The proper use of psychic aphrodisiacs, such as those being developed by Dr Stringfellow at the Canadian Academy for Erotic Inquiry, is not to increase sexual potency or fertility, but to demolish the walls of psychological restraint and social inhibition which restrict persons to a monosexuality
L'usage des aphrodisiaques psychiques... ... n'a pas pour but d'augmenter le potentiel ou la fertilité sexuels mais de supprimer la résistance psychique et les inhibitions sociales qui poussent les gens à se limiter à la monosexualité ou à une étrange forme bisexuelle d'omnisexualité.
Fertility rites were practiced here, so they say.
On y accomplissait des rituels de fertilité, paraît-il.
On the other hand, some other traits... such as fertility and calf-survival rate - low inheritability.
Mais en ce qui concerne la fertilite, la survie des veaux, l'heritabilite du taureau,
Erzulie, the goddess of love and fertility.
Erzulie, la déesse de l'amour et la fertilité.
Now, don't start doing a fertility dance.
Bien sûr je savais qu'on vous aurait découvert vous et Marguerite,
Do you understand? Literary analysis draws its fertility from a root in an anthropological standpoint, which
L'analyse littéraire tire sa fécondité de son enracinement...
"'Relics of these fertility dramas are to be found all over Europe.
"Elles existent encore dans toute l'Europe."
I hate all women. Birth, fertility, superstition.
Je hais toutes les femmes, la naissance, la fécondité,
Holy is fertility!
Sainte est la fécondité!
I had a sperm spermiogram done, my fertility is at 0 %.
Je me suis fait faire un spermogramme et je suis fécond à 0 %.
And for fertility of the land the mud, the sediment was very important.
Et pour la fertilité de la terre, la boue, les sédiments étaient très importants.
One of them happens to be a rhino's tooth. One's an ancient Egyptian fertility symbol...
L'une d'elle est une dent de rhino, une autre, une amulette de fertilité égyptienne...
The sign on the chain by the Egyptian fertility symbol, what is that?
La médaille à côté du symbole de fertilité, c'est quoi?
The rose of fertility.
La rose de la fertilité.
He knew. It's a tradition in his family. Sign of fertility.
C'est une tradition familiale, un signe de fécondité.
We really struck fertility around here.
Il y a vraiment de la fertilité par ici.
Have you been to a fertility specialist?
Etes-vous allés voir un spécialiste de la stérilité?
Like fertility rites.
Comme les rites de fertilité.
Land of fertility, fine women... inimitable history... home of the dome and the arch, good food... and high ideals.
La terre de la fertilité, des jolies femmes, une histoire inimitable, la terre du dôme et de l'arche, de la bonne chère, et des grands idéaux.
Yep, Florence had been takin'fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
Ouais, Florence avait pris des pilules pour la fertilité et c'était le jackpot.
My guess is that it is some sort of fertility symbol.
Je pencherais pour un symbole de fertilité.
Alas, she hath from France too long been chased, and all her husbandry doth lie on heaps, corrupting in its own fertility.
Hélas... elle est depuis trop longtemps chassée de France... et toutes ses récoltes s'amoncellent... pourrissant dans leur propre fertilité.
I spend two weeks whacked out on fertility drugs two weeks depressed it didn't work.
Deux semaines de traitement contre la stérilité... et 2 semaines de déprime à cause de son échec.
Fertility problems can put pressure on a man.
ça peut bloquer un homme. - Il a fait un rejet. Je ne sais pas, moi.
They became symbols for rebirth and fertility.
Ils sont devenus le symbole de la renaissance et de la fertilité.
" A fertility statue of black Irish oak.
" Une statue de fertilité en chêne noir irlandais.
Fertility.
De fertilité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]