English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fertilizer

Fertilizer traduction Français

511 traduction parallèle
No water, no fertilizer, no treatment.
Pas d'eau, pas d'engrais, pas de traitement.
I did have the kid toss a pail or two of fertilizer but I couldn't help it.
Je lui ai demandé de mettre de l'engrais de temps en temps.
A wonderful fertilizer, money.
Un merveilleux sésame, l'argent!
Dead things such as the Banner are only the financial fertilizer that will make it possible.
Les choses mortes, comme le Banner, ne sont que des engrais qui rendent ces projets possibles.
But the farmer's crying for fertilizer and there is no fertilizer.
Mais le fermier... a besoin d'engrais!
With this new fertilizer the land doesn't need to rest.
Avec ce nouvel engrais fini la jachère!
DD and T. And they need fertilizer too, lots of fertilizer.
DD et T. Et ils ont aussi besoin de beaucoup d'engrais.
Fertilizer, fertilizer, all the time he wants with more fertilizer.
De l'engrais, de l'engrais. C'est tout ce qu'il veut : Plus d'engrais.
They're being ruined because that slob of a gardener turns his nose up at fertilizer!
Tout est perdu car ce plouc de jardinier n'utilise pas d'engrais!
Nice, clean fertilizer.
C'est un bon engrais.
Dealer in coconut oil, pearl buttons, fertilizer and nylon hose.
Je vends des boutons, de l'huile et même des nylons.
Dealer in coconut oil, pearl buttons, nylon hose, fertilizer and cigars.
Je vends de l'huile, des boutons, du nylon et des cigares.
I sell them for fertilizer.
Je les vends comme engrais.
Fertilizer.
Du fertilisant.
" A sampan loaded with bean-cake fertilizer...
" Un sampan chargé d'engrais de tofu
I drain myself, it's a good fertilizer.
Je vidange moi-même, ça me sert d'engrais.
Shucks, I can take chicken fertilizer and sell it to them for caviar.
Je peux prendre du fumier et leur vendre comme caviar.
Man, that's a lot of fertilizer.
Mon vieux, c'est beaucoup d'engrais.
Is your invitation to spread a little fertilizer still open?
Est-ce que votre invitation à visiter vos terres tient toujours?
Farmers talk of nothing but fertilizer and women.
Ils ne parlent que d'engrais et de femmes.
I've never shared their enthusiasm for fertilizer.
Je n'ai jamais partagé leur passion pour les engrais.
If I'd known you were hauling fertilizer again, I would have. Phew!
Je l'aurais fait si j'avais su que tu remorquais de l'engrais chimique.
Gensac was a name and now it's gonna be a brand, a fertilizer brand.
Gensac était un nom, ça va devenir une marque. Une marque d'engrais.
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow.
Après une si longue jachère, un bon engrais et tout poussera.
I also fought the fertilizer trust.
Je me suis battu pour les agriculteurs.
We gave them a lot of fertilizer this year, that's why they are so large and delicious!
Nous leur avons donné beaucoup d'engrais cette année, c'est pourquoi elles sont grosses et délicieuses.
Dying for the lack of fertilizer.
Il se meurt en raison du manque d'engrais.
Take that fertilizer and take it to your house with you
Eh bien, cet engrais, remportez-le chez vous.
Of course, you can't just throw them out there in orbit, where they could cause accidents, so we're grinding the tubes into fertilizer to convert them into the succotash.
On ne peut pas les envoyer en orbite, cela provoquerait des accidents. Alors on les broie et on les mélange à de l'engrais pour obtenir du hachis.
That's the secret project. To convert the empty toothpaste tubes into fertilizer.
transformer les tubes vides en engrais.
Fertilizer.
En engrais.
What's it run on? Fertilizer?
Elle marche à quoi?
In this state, one of our lads, with a fair training in the black arts, can scare the fertilizer out of them.
Dans cet état, un de nos gars maîtrisant la magie noire peut leur faire se chier dessus de trouille.
Must've taken a lot of fertilizer.
Il a dû en falloir, de l'engrais.
Go see Sid, and tell him that young Fallon... is in the fertilizer again.
Trouvez-le et dites-lui que le petit Fallon est à nouveau dans la merde.
Tell that to the farmers whose crops fail, who stand in line for every sack of fertilizer that I produce.
Allez le dire aux paysans qui n'obtiennent pas de récoltes, à ceux qui font la queue pour chaque sac d'engrais que je produis.
Use chemicals for fertilizer.
On utilise des engrais chimiques.
Each tank has a different fertilizer and pesticide.
Chaque réservoir a un engrais et un pesticide différents.
To compensate for the loss of the slit much of the dam's electric power is utilized in the production of vast quantities of fertilizer.
Pour compenser la perte du limon, la puissance électrique du barrage est utilisée pour produire de vastes quantités d'engrais.
Fertilizer and children will die of the...
Les biscuits, ils adorent ça... Et ça les fait grossir à vue d'oeil.
But there was so much work, new greenhouses, lack of fertilizer... worries, arrangements, trips.
J'étais préoccupé par le travail, les nouvelles serres, les engrais.
Roger dropped it into a fertilizer bag and walked away.
Roger avait mis l'argent dans un sac d'engrais et était parti.
Just to find a formula to some ordinary plant fertilizer?
Pour trouver la formule d'un malheureux engrais?
The Ozu family ran a wholesale fertilizer plant named Iwasaya.
D'une génération à l'autre, la famille Ozu se transmettait une entreprise de grossiste en engrais appelée Iwasaya.
He's fertilizer.
Omar sert d'engrais.
We have to import a lot of fertilizer because of the soil.
Tu sais, il faut mettre beaucoup d'engrais, pour le sol.
You didn't happen to use fertilizer in that garden, did you?
Vous n'auriez pas de l'engrais pour votre jardin, par hasard?
Some of the chemicals in fertilizer and the ether in the Engine Start will mix together to make a pretty good bomb.
Les produits chimiques de l'engrais et l'éther du démarreur vont se mélanger et former une jolie petite bombe.
Start with nitrate from fertilizer, cellulose from plant bark. Stir, don't shake, with a drip or two of acid.
Du nitrate d'engrais, de la cellulose d'écorce de plante, qu'on mélange, sans remuer, avec une ou deux gouttes d'acide.
More or less the same, good for fertilizer.
On sent à peine la différence, mais c'est un très bon engrais.
What's this bull fertilizer about you quitting school?
Au nom de quoi tu arrêtes la fac?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]