English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Floater

Floater traduction Français

184 traduction parallèle
This guy Kochak is just a floater.
Ce Kochak était un traîne-savates.
- Yeah. A floater.
- Pour l'occasion.
And I thought with something like pity of this floater.
Ce type qui passait d'une mission à l'autre me faisait de la peine.
How much is the floater worth?
Combien vaut l'assurance immobilière?
How much is the floater worth?
combien pour l'assurance immobilière?
- Forget the fucking floater.
- Pas la putain d'assurance.
Uh-oh. About that floater we had yesterday...
Et pour l'incident d'hier?
- Floater? - No.
- Caméra flottante?
- You got that floater yet?
- La caméra est prête?
We'd like a direct feed off your floater.
Vous pouvez nous brancher sur votre caméra?
Police are preparing a floater camera to enter the house to locate the runaway 912 and the infant.
La police prépare une caméra volante pour repérer le robot 912 et le nourrisson.
It hit the floater, it'll hit the disarm, and it'll hit the kid.
Il a tiré sur la caméra. Il tirera sur le robot et sur le gosse.
Nope, but we found a floater in a collision-yard creek.
Non, mais on a trouvé un corps près du ruisseau de la casse.
Here comes the referee floater.
Voilà le flotteur de l'arbitre.
Floater, East River.
Cadavre flottant, East River.
Mrs. Carlisle, she's a floater, a dancer.
Mme Carlisle voltige et danse.
There's a floater!
Il y a un cadavre!
You know that floater you fished out last week?
Tu sais, le poisson que t'as remonté?
We got a floater!
Y a un corps qui flotte.
Well, I set them and I set the floater.
Je les ai réparés et j'ai réparé le flotteur.
He had this knuckleball, it was like a floater, then bam. Right off the table, couldn't even come near it.
Il avait un coup de patte, une balle flottante.
300 men clung for 1 7 hours to his floater.
Les 300 hommes ont tenu 17 heures accrochés à son flotteur.
She's a floater. Came up under the docks.
Elle dérivait sous les docks.
- Then who was the floater?
- Alors qui est le noyé?
She's a floater, Wendy Barger.
Notre plongeuse : Wendy Barger, 34 ans.
Hey, Maestro, what's the deal on our floater?
Alors, maestro, oû en est notre plongeuse?
What's up with our floater?
- Et notre plongeuse?
Oh, he's working that Wendy Barger case- - you know, the floater?
Il travaille sur l'affaire Barger.
You know these floater friends of mine...
Tu te rappelles les amis avec qui je flotte?
Floater.
Une noyée.
Syd. Same technique used on this Battery Park floater?
Syd, la même technique a été utilisée sur le noyé de Battery Park?
We snagged a floater.
On a repêché un macchabée.
- We got a floater.
- On a retrouvé un corps.
Got a punch in the port floater.
Flotteur perforé.
One of them was a decomp floater... who was John Doe for three weeks.
Dont celle d'un cadavre flottant en décomposition, non identifié pendant trois semaines.
I still don't have the finger floater on the bottom palm covered yet.
Je ne maîtrise pas encore très bien l'empalmage dessous.
- The floater.
- Le flotteur.
We got word there's a floater you wanted brought in.
On nous a informé que vous vouliez interroger un élément extérieur.
Where does that leave us? Same place we were when we walked through the door with a bloated floater.
Au même endroit que quand on est entré - avec un baigneur boursoufflé.
Floater's shirt.
Le t-shirt du flotteur.
Speedle's Jane Doe - - she wasn't a floater.
La fille sest pas noyée.
What, racking up frequent floater miles?
Quoi, elle faisait souvent de grands trajets?
That floater showing up in your dreams?
Ta baigneuse te réveille la nuit?
Your floater's come back.
Votre noyée est revenue!
Thirteen homicides, 14, if we connect the floater, and all of them red.
Treize meurtres. Quatorze si on compte la baigneuse et ce sont toutes des cocos.
We got a floater at Patapsco Terminal.
On a un corps au terminal Patapsco.
- Floater.
Un flotteur!
Nothing harder to solve than a floater.
C'est impossible, ce genre d'enquête :
A floater.
- Cadavre flottant.
Is it... whoa, a foot-long floater.
"Un flotteur de 30 cm!"
- Horatio? - Ya Got a call about a floater five miles from here
Merci, messieurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]