English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fujiko

Fujiko traduction Français

68 traduction parallèle
Kokichi Takada as Fukusuke Nakamura
Kikuko Hanaoka Fujiko Shirakawa
Kinoshita Fujiko
Kinoshita Fujiko.
What about Fujiko?
Et pour Fujiko?
Fujiko's so good, where would she go?
Et Fujiko qui est si sage, où est-elle passée?
Fujiko and Sanae should have come
Fujiko et Sanae auraient dû venir.
Fujiko's too poor so she couldn't come
Fujiko est trop pauvre ; c'est pour ça qu'elle n'a pas pu venir.
Fujiko, why don't you write something?
Fujiko, pourquoi tu n'écris rien?
Fujiko and her family moved away yesterday
Fujiko et sa famille ont déménagé hier.
I pity Fujiko
J'ai de la peine pour Fujiko.
Fujiko and her family had to move, too
Fujiko a dû déménager avec sa famille, aussi.
Fujiko or Matsue?
Fujiko ou Matsue?
Fujiko's over here
Fujiko ici.
Fujiko, you're really coming on
Fujiko, ça commence vraiment à venir.
- Will you check on Fujiko for me? - Of course.
- Voulez-vous vous occuper de Fujiko?
Now, Fujiko you're such a clever little girl, aren't you?
Bon, Fujiko... tu es une petite fille intelligente, pas vrai?
Fujiko's not been feeling well, so I should go back
Fujiko est malade, je vais devoir rentrer.
I don't want to go out to work elsewhere with Fujiko not being well
Fujiko est malade. Pas question que je travaille à l'extérieur.
Yes, but unfortunately Fujiko's ill...
Oui mais, c'est que Fujiko est malade...
How's Fujiko?
Comment va Fujiko?
I'm not even a geisha... I'm just Fujiko's mother And you let us live here with you...
Je ne suis pas une geisha, je ne suis que la mère de Fujiko, et tu nous donnes l'hospitalité.
I bought an apple for Fujiko
J'ai acheté une pomme pour Fujiko.
"Fujiko's mine, I'll look after her!"
"Fujiko est à moi, c'est moi qui l'élève."
I was thinking more of Fujiko
Je comptais davantage sur Fujiko.
Fujiko?
Fujiko?
It's late, Fujiko. Go back to sleep
Il est tard, Fujiko, il faut te rendormir.
- Fujiko's coming on, isn't she?
- Fujiko progresse bien, n'est-ce pas?
Fujiko Yamamoto
Fujiko YAMAMOTO Mise en scène :
Yamamoto Fujiko
YAMAMOTO Fujiko
Her name was Fujiko.
elle s'appelait Fujiko.
Yasutomi ordered Fujiko, your mother, who was Wakayama's maid,
Yasutomi ordonna à Fujiko, c'est-à-dire ta mère, qui était la suivante de Wakayama,
It was decided to send Fujiko back to her country to judge and execute her.
Il fut décidé de renvoyer Fujiko dans son pays pour la juger et la condamner à Ia peine capitale.
But lord lida's wife looked for a way to save Fujiko.
Mais l'épouse du seigneur Iida chercha un moyen de sauver la vie de Fujiko.
I'm expecting you to attack Fujiko's palanquin.
Ce que j'attends de vous, c'est que vous attaquiez Ie palanquin de Fujiko.
You will kidnap Fujiko.
Vous enlèverez Fujiko et la mettrez enceinte.
And feel pity for Fujiko if he learned she had given birth to a baby.
qu'il prendrait Fujiko en pitié en apprenant qu'elle avait eu un enfant.
Fujiko and Tada, who lived hidden, finally got a child after a year.
Fujiko et Tada, qui vivaient cachés, finirent par avoir un bébé au bout d'un an.
His hatred towards Fujiko was as strong as... his love for his concubine Wakayama.
Sa haine à l'encontre de Fujiko était à la mesure... de l'amour qu'il portait à sa concubine Wakayama.
Poor Fujiko was sentenced to death.
La pauvre Fujiko fut condamnée à mort.
Fujiko... was happy to die by the hand of her lover.
Il est certain que Fujiko... fut heureuse de mourir par la main de son amoureux.
Fujiko, Shingo is here.
Fujiko, Shingo est là.
When I close my eyes, I can feel Fujiko's sweet warmth.
En fermant les yeux, je ressens la douce chaleur de Fujiko.
You never go to the theatre Yes, I do
YAMAMOTO Fujiko WAKAO Ayako
What would be your type, Professor? Someone like Yamamoto Fujiko.
J'enseigne la microanalyse à l'université de Kyoto.
"When you're on the run, 4,000 yen is no trifling sum."
Fujiko Yamamoto? Non. Une comme Lollobrigida.
- Good evening, Fujiko.
- Ravi de te revoir, Fujiko. - Wolf!
Anyway, running around in a panic won't help us.
Réfléchissez vite et bien. Au fait, Fujiko aussi rôde dans le coin.
- Miss Fujiko. - The time's come to say good bye.
Je n'ai pas été honnête avec vous.
Fujiko, throw me a rope!
Hein, Fujiko?
- Where's Fujiko?
- Et Fujiko?
I'm going to get Fujiko
Je vais chercher Fujiko.
That's what Fujiko's after.
Devinez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]