Giulio traduction Français
260 traduction parallèle
You show them, Giulio.
Montrez-leur, Julio.
Prazzi Giulio.
Monsieur Fiaschi Giulio...
Me, Giulio Wanzer!
- Pour moi, Giulio Wanzer!
Giulio Wanzer's word.
Parole de Giulio Wanzer.
Sorry, Giulio, but I can't.
- Pardonnez-moi, Giulio, mais je ne peux pas.
Do you know a certain Giulio Wanzer?
- Connaissez-vous un homme du nom de Giulio Wanzer?
- Giulio!
- Giulio!
Now, come on, let's have some of Giulio's good wine. - Can we all hang out?
Allons boire ce vin de Giulio!
- Hey, Giulio, the wine. - The tinker. - Bring out some wine.
Le boucher, le ramoneur, le rétameur?
Tell Giulio we'll have a keg of wine, a ham, chickens from the spit... another keg of wine and six yards of bread.
Dis à Giulio qu'il faut du vin, du jambon, du fromage, des brochettes et encore du vin.
Giulio, how are you?
- Ça va? Giulio, ça va?
Hi, I'm Giulio, the cutest.
Enchanté. Moi, c'est Giulio, le plus beau.
Giulio, you play...
- Giulio, à toi.
Don Giulio, with Nico... his / her / its friend Swede she / it will be princess.
Don Giulio, avec Nico... son amie Suédoise elle sera princesse.
I am your ancestor, my Giulio!
Je suis ton ancêtre, mon Giulio!
Giulio, there is a message for you.
Giulio, il y a un message pour toi.
Giulio Pariotti!
Giulio Pariotti!
Barotti, Cris and Giulio di Mont-sant, the Count of Caprari, and Hh... this is full of aitches.
Crisna et Giulio di Monsant, le comte di Caprari... Celui-là il est plein de "h", regarde...
- I beg your pardon, but...
- Giulio, je sais que...
- Juliano gave you a black eye? - Yes.
C'est Giulio qui t'a cogné?
Get her to stop, Giulio, you've paid your bet. - Yes.
Arrêtons-là, le pari est réglé.
Let's go, Giulio!
Allez, Giulio!
- That's Giulio, that's Hans. - And... .. we have a sucker!
– Et... on a une ventouse.
Who is it, Giulio?
Qui est-ce, Giulio?
How about Giulio?
Et Giulio?
I couldn't possibly hold Giulio.
Je ne pourrai pas porter Giulio.
Giulio, bring the nylon cord from the fishing basket.
Giulio, apporte la corde en nylon du panier de pêche.
Give it to him, Giulio.
Donne-la-lui, Giulio.
Get it, Giulio.
Va la chercher, Giulio.
You will be on the museum roof and lower Giulio over the side by rope.
Vous serez sur le toit du musée, et vous descendrez Giulio par la corde.
Giulio, come here.
Giulio, viens ici.
You gain about 18 or 19 seconds, Giulio.
Tu gagnes 18 ou 19 secondes, Giulio.
First me, then you, then Giulio.
Moi d'abord, puis vous, puis Giulio.
They'll see Giulio going down.
Ils vont voir Giulio descendre.
But let's take Giulio with us...
Mais on va prendre Giulio et la dague avec nous.
Giulio's on the sill now.
Giulio est sur le rebord.
Mario par Giulio, my pal!
Mario, par Giulio, mon copain.
I don't know. Giulio didn't say.
Je ne sais pas, Giulio m'a pas dit.
Your Giulio... he must be somewhere.
ton Giulio là... il fréquente bien quelque part.
Giulio...
que tu te fais passer pour un Rital Giulio...
I'll give you Giulios...
Je vais t'en foutre, moi, des Giulio!
- Your right, Giulio.
- Très bien, Giulio.
Please Giulio, Get me out of here.
Je t'en prie Giulio, fais-moi sortir de là.
Giulio!
Giulio!
Giulio.
Giulio.
Giulio, what makes you so cruel?
Giulio, pourquoi es-tu comme ça?
Isn't Giulio having dinner with us this evening?
- Giulio ne dîne pas avec nous ce soir?
- Giulio.
- Giulio.
See, Giulio, the fact is that I'm worried about that Gerovit.
C'est que, Giulio, le fait est que je m'inquiète à propos de ce Gerovit.
Even abroad they know who Giulio Borsi is!
Même à l'étranger ils savent qui est Giulio Borsi!
Momento.
Giulio...