English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Goldfinger

Goldfinger traduction Français

65 traduction parallèle
Auric Goldfinger.
Auric Goldfinger.
Goldfinger's been taking him to the cleaners every day for a week.
Goldfinger le met tous les jours à sec depuis une semaine.
Goldfinger's a fabulous card player.
Goldfinger est un joueur fabuleux.
That's Mr. Goldfinger's suite!
C'est la suite de M. Goldfinger!
Now hear this, Goldfinger.
Écoutez, Goldfinger.
Now start losing, Goldfinger.
Bien! Maintenant, commencez à perdre, Goldfinger.
You were supposed to observe Goldfinger not borrow his girlfriend.
Vous deviez surveiller Goldfinger, et non pas emprunter sa petite amie.
Instead, Goldfinger goes to Europe. It's only by the grace of God Mr. Leiter, and my intervention with the British embassy that you're not in the custody of the Miami Beach police.
Au lieu de ça, Goldfinger part en Europe, et c'est grâce... à votre ami Leiter et mon intervention auprès de l'ambassade d'Angleterre... que vous n'avez pas été embarqué par la police de Miami Beach.
Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich Amsterdam, Caracas and Hong Kong worth 20 million pounds.
M. Goldfinger a des lingots d'or en dépôt... à Zurich, Caracas et Hong Kong pour une valeur de 20 millions de livres.
Apart from being a legitimate bullion dealer, Mr. Goldfinger poses...
Hors de ses activités de marchand de lingots, M. Goldfinger prétend- -
It's time Mr. Goldfinger and I met. Socially, of course.
Il est temps qu'on se rencontre en société, M. Goldfinger et moi.
Mr. Goldfinger's kind of business.
d'affaires à la manière de Goldfinger.
Strict rules of golf, Goldfinger. Five minutes are almost up.
Selon le règlement du golf, les 5 minutes se sont presque écoulées.
Let's have fun with Mr. Goldfinger.
Amusons-nous un peu avec M. Goldfinger.
- You win, Goldfinger.
Vous avez gagné.
- Goldfinger.
- Goldfinger.
You're in Mr. Goldfinger's Lockheed JetStar heading for Baltimore.
Dans le jet de M. Goldfinger en direction de Baltimore.
I'm Mr. Goldfinger's personal pilot.
Je suis le pilote personnel de M. Goldfinger.
There's always so much going on around Mr. Goldfinger.
Il y a toujours tant d'activité autour de M. Goldfinger.
He came in on a private jet registered to our old friend, Auric Goldfinger.
Il est arrivé à bord du jet privé de notre vieil ami, Auric Goldfinger.
Will you see everything's arranged with Mr. Goldfinger?
Pouvez-vous voir si tout est en ordre avec M. Goldfinger?
They're all here, Mr. Goldfinger.
Ils sont tous là, M. Goldfinger.
What are you trying to pull, Goldfinger?
Qu'est-ce que vous mijotez, Goldfinger?
I'd like to get started, Goldfinger.
J'aimerais me mettre en route, Goldfinger.
Why else would I be in it, Mr. Goldfinger?
Vous voyez une autre raison d'y avoir participé?
You disappoint me, Goldfinger.
Vous me décevez, Goldfinger.
- Beautiful place Goldfinger has here.
- C'est très beau chez Goldfinger.
Three more ticks and Mr. Goldfinger would have hit the jackpot.
Trois tic-tac de plus et Goldfinger aurait gagné le gros lot.
Congratulations on your promotion, Goldfinger.
Je vous félicite pour votre promotion... Goldfinger.
What happened? Where's Goldfinger?
- Où est Goldfinger?
- Weren't you the bad guy in Goldfinger?
- C'était vous le méchant dans Goldfinger?
"Goldfinger"!
"Goldfinger"!
I'll have "Goldfinger" as well.
Je prends "Goldfinger".
Let's just all have "Goldfinger" and then pack it in, OK?
On prend tous "Goldfinger" Et c'est tout, OK?
"Goldfinger".
"Goldfinger".
Expects us all to gather round, and there's "Goldfinger" on the telly!
Et il y a "Goldfinger" à la télé!
Goldfinger is better than Dr. No.
Goldfinger est meilleur que Dr No.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
L'Abat-jour de l'ancien film de James Bond "Goldfinger". Eh bien, comme une question de fait, Ian Flaming, l'auteur de la série James Bond, était à la tête du MI5 britannique de services de contre-espionnage.
It's not fucking Goldfinger, is it?
On n'est pas dans Goldfinger!
Lamborghinis, Ferraris, 1965 Aston Martin the Goldfinger...
Lamborghini, Ferrari, Aston Martin Goldfinger de 1965...
What about, let's watch goldfinger, huh?
Et si on... Si on regardait Goldfinger?
Oh, like sean connery in the end of goldfinger?
Oh, comme Sean Connery à la fin de Goldfinger?
The other night, you said you'd never seen goldfinger, so, how would you know what bond does at the end of The movie?
L'autre soir, tu as dit que tu n'avais jamais vu Goldfinger, Alors comment peux-tu savoir ce que fait Bond à la fin du film?
Goldfinger?
Dr. No?
If you guys get bored of club club, You should come by Goldfinger's. I tend bar there.
Si vous vous ennuyez à Club Club, vous pouvez aller à Goldfinger's. Je suis au bar là bas.
Man : GOLDFINGER 2-3, GOLF, YANKEE, VICTOR.
- Ici Goldfinger 2-3, Golf, Yankee, Victor.
RODGER, GOLDFINGER 2-3.
Bien reçu Goldfinger 2-3.
- Yes?
- Voici M. Goldfinger.
Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
La plus grande fortune dans l'histoire du monde, c'est le vol.
Blofeld?
Goldfinger?
- Well,. sometimes you could hear what I did, and other times, you couldn't hear what I did. But, I mean, I was on Goldfinger.
Mais j'étais sur "Goldfinger".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]