Graf traduction Français
86 traduction parallèle
You think this is gonna be the biggest thing since the Graf Zeppelin.
On croit que c'est la huitième merveille du monde.
Engelbert Humperdinck has taken Barrow-in-Furness, that's a gain from Ann Haydon-Jones and her husband Pip.
Elton John l'a emporté à Barrow in Furness. Il a battu Stéfie Graf et son mari André en trois sets.
Graf, take him to join Korski.
Graf, qu'il aille rejoindre Korski.
Or Graf, Hansen, Hoffman, the list is endless.
Ou Graf, Hansen, Hoffman, la liste est infinie.
Graf told me to fetch you.
Graf m'a demandé de vous chercher.
Captain, are you all right?
Ça va? C'est Graf.
Graf.
Graf.
If you want a safe place to retreat to, leave Graf and 10 men.
Si vous voulez un lieu sûr où battre en retraite, laissez Graf et 10 hommes.
- No, I need Graf.
- J'ai besoin de Graf.
Good luck, Graf.
Bonne chance, Graf.
You know the Captain, Graf, the other soldiers.
Vous connaissez le capitaine, Graf, et les autres soldats.
Graf is dead.
Graf est mort.
Their S-2 graf unit, which is roughly the equivalent of our warp drive, began giving off depleted energy readings.
Leur unité graf S-2, l'équivalent de notre vitesse de distorsion, indique qu'ils manquent d'énergie.
Until last year the Graf Zeppelin... was considered the marvel of the age.
Jusqu'à l'an dernier, le Graf Zeppelin... était considéré comme la merveille du siècle.
My knife has a nick in the guard from that fight we got in in Shanghai... when we went around the world on the Graf.
Mon couteau a une encoche sur la garde... depuis cette bagarre à Shanghai quand nous sommes allés dans le Graf.
Congratulations, Miss Graf.
Félicitations, Mademoiselle Graf.
Mrs Graf's made a generous offer.
Mademoiselle Graf a fait une offre généreuse.
What's the matter Mrs Graf?
Quel est le problème Miss Graf?
Has the jury reached the verdict as to the charge of accessory to the murders of Mrs Heather Newby and Miss Petra Graf?
Le Jury a-t-il un verdict concernant les meurtres de Madame Heather Newby et de Mademoiselle Petra Graf?
We both know you didn't want to marry that Graf girl. - Shut up, Dud.
On sait tous les deux que tu ne voulais pas te marrier avec la fille Graf.
The Graf Zeppelin arrives over Berlin with poor visibility.
Le Graf Zeppelin survole Berlin dans la brume.
I'm not exactly sure yet :
Oui, M : Graf :
People see your tags in Queens, Uptown, Downtown- - all over.
Les gens voient ton graf dans le Queens, Uptown, Downtown, partout.
- I started in 1973 or 1974, during very... early years of initial bombing, very important years of graffiti bombing.
J'ai commencé en 1973 ou 1974, au tout... début... du graf, des années très importantes pour le graffiti.
- Keep sparking'it.
- Gardez le graf en vie.
I can't let him go for at least five minutes, or he'll destroy the piece.
Je peux pas le laisser 5 minutes, ou il va détruire le graf.
I want to do my own piece. "
Je veux faire mon propre graf. "
And I did me a piece for people in general to get to know who I am.
Et j'ai fait un graf pour que les gens sachent qui je suis.
He's a jealous toy, that's all,'cause he can't do a burner.
C'est un débutant jalou, c'est tout, parce qu'il peut pas faire un vrai graf.
It's like a little piece on every car... is what counts.
Un petit graf sur chaque wagon, c'est ça qui compte.
- It's almost as though these pieces were peeled off the train and put onto canvas, so you have the same energy, you have the same coloring, you have the same intensity and the same big piece
C'est presque comme ci ces grafs avaient été retiré des trains, et posés sur une toile. Alors vous avez la même énergie, la même colorisation, vous avez la même intensité et le même gros graf que sur un train.
The lifespan of an average piece today only lasts a few months.
L'esperance de vie d'un graf aujourd'hui est de quelques mois.
- I see myself eventually growing out of graf and getting married and living the lifestyle, you know, and making good money, like that.
Je me vois grandir sans le graf me marier vivre une belle vie, tu vois, et me faire pas mal d'argent, comme ça.
Dr. Pederson, this is Dr. Graf from the Psychiatric Institute.
Dr Pederson, voici le Dr Graf de l'institut psychiatrique.
The Graf von Roswald is sailing for Europe tomorrow.
Le Graf von Roswald part demain pour l'Europe.
You know, that Steffi Graf has quite a tush.
Cette Steffi Graf a un de ces culs!
- It was Steffi Graf!
- C'était Steffi Graf!
You think I won't recognize Steffi Graf when she's serving at me?
Espèce de givré! Je reconnais un service de Graf qui m'arrive dessus!
Herr Graf! Show this man out.
Acceptez la moindre offre... et je vous démets de vos fonctions au Parti avec effet immédiat.
And Steffi Graf!
Et Steffi Graf!
He's gonna look for Graf.
Il va chercher Graf.
Graf's the main receiver and this one bounces off the turf.
Graf est le receveur principal, et cette passe rebondit sur le gazon.
Whitaker has found Graf.
Whitaker a trouvé Graf.
Graf makes a one-handed phenomenal catch for another Carter TD.
Graf reçoit d'une main, phénoménal, pour un autre TD pour Carter.
You read that in Focus magazine, right, Mr. Graf?
C'est écrit dans Focus, M. Graf?
What are you doing, Mr. Graf?
Vous faites quoi, M. Graf?
And why is that, Mr. Graf?
M. Graf, c'est dû à quoi?
You'd better be quiet, Porno Graf!
Toi, tais-toi, porno-Graf!
Listen to Porno Graf talking!
C'est le porno-Graf qui vous parle!
It's Graf. - It was Hansen.
- C'était Hansen.
Why, three days ago, we had at least 1 8 months'stock of supplies aboard : You're wrong :
- Je me charge de Graf :