English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Green arrow

Green arrow traduction Français

400 traduction parallèle
If anyone finds a green arrow, please hand it in at the box-office thanks.
Si l'un de vous trouve une flèche verte, s'il vous plait, remettez-la au guichet, merci.
I'm a huge fan of Kevin Smith and his films and his comic books he's written with Green Arrow and Daredevil.
Je suis fan de Kevin Smith, de ses films et de ses BD... Green Arrow et Daredevil.
You did Daredevil, Green Arrow, and The Brave and the Bold.
Vous avez fait Daredevil, Green Arrow, et The Brave and the Bold.
She's the Green Arrow to my mom's Hawkman.
C'est l'Arch Nemesis de maman.
"Arrow"
"Green Arrow"
"The green arrow bandit."
"Le bandit-archer vert"
Look. green arrow, green eggs and ham...
Ecoute, "l'archer vert", "le type en vert"...
Anyone after the green arrow's gonna come after you.
Tous ceux qui cherchent l'archer vert viendront te voir.
Anyone after the green arrow is a friend of mine, And I will be sitting front and center with them When they lock this guy up.
Tous ceux qui cherchent l'archer vert sont mes amis, et je me tiendrai avec eux au premier rang au tribunal lorsqu'ils l'enfermeront.
I'm the green arrow.
Je suis l'archer vert.
This green arrow bandit's got a lot of gadgets.
Ce bandit-archer vert a beaucoup de gadgets.
The green arrow bandit?
Le bandit-archer vert?
Well, I highly doubt the green arrow is going to out himself on a hello kitty notepad.
Eh bien, je doute fortement que l'archer vert va se présenter tout seul sur un plateau d'argent.
The green arrow.
L'archer vert.
I think there are a lot of people out there that would go to any length to catch the green arrow.
Je pense qu'il y a beaucoup de personne dehors qui seraient prête à n'importe quoi pour attraper l'archer vert.
How much do you know about the green arrow?
Qu'est-ce que vous savez sur l'archer vert?
Who's the green arrow?
Qui est l'archer vert?
Bandit... green arrow bandit.
Bandit... le bandit-archer vert.
You have every newspaper in the country calling this guy the green arrow.
Tous les journaux du pays nomment ce type "l'archer vert".
You don't know the green arrow like I do.
Tu ne connais pas l'archer vert aussi bien que moi.
The Green Arrow was shot last night.
On a tiré sur l'arche vert hier soir.
According to the daily planet, the Green Arrow was shot last night.
Selon le Daily Planet, on a tiré sur l'archer vert hier soir.
What's your Green Arrow gear doing out in the middle of the room?
Qu'est-ce que ton équipement d'archer vert fait au milieu de la pièce?
Hey, that Green Arrow story - - That victim actually see him get shot?
Hé, cette histoire avec l'archer vert... La victime l'a vraiment vu se faire tirer dessus?
Well, lucky for me, I walked in on Green Arrow pulling a reverse Santa Claus on Oliver's apartment.
Et bien, avec ma chance, j'ai surpris l'archer vert en flagrant délit dans l'appartement d'Oliver.
The Green Arrow did this to you?
C'est l'archer vert qui t'a fait ça?
Either he's on some kind of crazy drug bender or Green Arrow has gotten to him.
Soit il est sous l'emprise de je-ne-sais quelle drogue, soit l'archer vert lui a mis la main dessus.
It was the Green Arrow.
C'était l'archer vert.
And the Green Arrow got in the way.
Et l'archer vert s'est mis en travers.
If the Green Arrow found out that Luthor Corp was behind this,
Si l'archer vert découvrait que Luthor Corp était derrière tout ça,
It wasn't the Green Arrow.
Ce n'était pas l'archer vert.
Like, you know, Spiderman, and fucking Daredevil, and Green Arrow. They said no.
Comme Spider-Man, cet enfoiré de Daredevil, et Green Arrow? " "Non".
That he's the Green Arrow?
Quoi, qu'il est la Flèche Verte?
Green Arrow to Watch Tower. We're in position.
Flèche Verte à Tour de Contrôle.
Watch Tower to Green Arrow, what's your status?
Tour de Contrôle à Flèche Verte. Statut?
Green Arrow to Watch Tower.
Flèche Verte à Tour de Contrôle.
If terrorists like Green Arrow are recruiting people with abilities... the only way to protect freedom and democracy is to fight fire with fire.
Si la Flèche Verte recrute des gens avec des facultés, combattre le mal par le mal permet de préserver liberté et démocratie.
However, several guards described one of Green Arrow's men... as someone that sounded remarkably like Clark Kent.
Mais, plusieurs gardes ont décrit un des hommes de la Flèche Verte comme quelqu'un ressemblant à Clark Kent.
Aquaman, Green Arrow, what do you call your team?
Aquaman, Flèche Verte quel est le nom de ton équipe?
You're Green Arrow.
Tu es Green Arrow.
Look, I'm not the one up all night tooling the internet for Green Arrow pics.
Ecoute, ce n'est pas moi qui passe toute la nuit sur Internet pour des photos de l'archer vert.
All this tells me about Green Arrow is that he needs a band-aid.
Tout ce que m'apportent ces photos sur l'archer vert, c'est qu'il a besoin d'un pansement.
Green Arrow.
L'archer vert.
Jimmy snapped photos of Green Arrow getting slashed in the arm, exactly where Ollie's arm is cut.
Jimmy a pris des photos de Green Arrow en train de se faire entailler le bras, exactement là où Ollie s'est coupé le bras.
The last time Lois said she add a lead on Green Arrow, she was just bluffing.
La dernière fois où Lois a dit avoir une piste sur l'archer vert, c'était juste du bluff.
And if he is the Green Arrow, you deserve to know the truth.
S'il est l'archer vert, tu mérites de connaitre la vérité.
I went through the articles on Green Arrow's crimes, and what if we just got off the wrong foot?
J'ai passé en revu les articles se rapportant aux crimes commis par l'archer vert, et si on s'emballait un peu trop?
Lois and Clark put ton that scheme together because they thought Oliver was Green Arrow
Lois et Clark ont fait cette mise en scène parce qu'ils croyaient qu'Oliver était l'archer vert.
Get ready to meet the Green Arrow.
Prépare-toi à rencontrer l'archer vert.
He's not the Green Arrow.
Ce n'est pas l'archer vert.
You admit the sign did say "Camp Forest Green" with an arrow pointing this way?
Tu as bien vu le panneau indiquant "Camp Forest Green", avec la flèche dans cette direction?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]