Hendricks traduction Français
487 traduction parallèle
This is Hendricks, from the asylum.
C'est Hendricks, de l'asile.
Meanwhile, I'll try to find Hendricks and send him for the police.
En attendant, je vais demander à Hendricks... de prévenir la police.
Well, the guard, Hendricks.
Par le garde, Hendricks.
Oh, Charlie, did you find Hendricks?
Oh, Charlie, tu as trouvé Hendricks?
A new one from Hendricks.
- Une nouveauté d'Hendricks.
- Did you get Hendricks?
- As-tu eu Hendricks?
Professor Hendricks won't be here for 10 minutes.
Professeur Hendricks ne sera pas ici dans 10 minutes.
- Professor Hendricks?
- Professeur Hendricks?
- Hello, Hendricks. - Morning, sir.
Bonjour, Hendricks.
It's Hendricks.
C'est Hendricks.
Bring her down quick, Hendricks.
Allez la chercher, vite!
- How should I know? - Hendricks.
Comment le saurais-je?
I'm Tom Hendricks.
Je m'appelle Tom Hendricks.
Take her over to the Hendricks place.
Amenez-la chez Hendricks.
- You made a deal, Mr Hendricks.
- Marché conclu.
Mello may be having trouble with his boat. But Hendricks should have let us know.
Si Mello a des soucis avec son bateau, Hendricks aurait dû nous prévenir.
- Tom Hendricks'orders.
- Par ordre d'Hendricks.
You're a little naked to go calling on Hendricks with no gun.
Vous êtes fou d'aller voir Hendricks désarmé.
If I'd got here first, but I got here late so I'm working as Hendricks'pit boss.
Mais je suis arrivé trop tard, je ne suis que contremaître pour Hendricks.
- Where do I find Hendricks?
- Où est Hendricks?
Hendricks and his men are headed for the rapids.
Hendricks et ses hommes vont aux rapides.
You want Hendricks and his men to sit down and eat with you?
Tu veux ripailler avec Hendricks et ses hommes?
As soon as Hendricks finds where we cut away, he'll be tailing us.
Quand Hendricks trouvera où on a coupé, il nous poursuivra.
- Looks like we're running from Hendricks.
- On dirait qu'on fuit Hendricks.
Hendricks'men are climbing the second rise.
Les hommes d'Hendricks grimpent la deuxième côte.
Why give Hendricks all the odds?
Pourquoi favoriser Hendricks?
Glad to see you. We thought Hendricks never would get that food to us.
On pensait qu'Hendricks n'enverrait jamais nos provisions.
- Hendricks promised us it this week.
- Il nous l'a promis cette semaine.
- Hendricks is dead.
- Hendricks est mort.
Hendricks.
Hendricks.
- Carl Hendricks?
- Carl Hendricks?
Hendricks!
Hendricks!
I've made arrangements with a young specialist there, Dr. Hendricks.
J'ai contacté un jeune spécialiste, le docteur Hendricks.
Dr. Hendricks is ready for you in the examining room.
Le docteur Hendricks vous attend dans la salle d'examen.
Dr. Hendricks says another eight hours, maybe.
Le docteur Hendricks nous donne huit heures, - peut-être...
Doctor, get word to Hendricks. Come on!
Docteur, envoyez le message à Hendricks.
The doctor. Get Dr. Hendricks.
Allez chercher le docteur Hendricks.
Dr. Hendricks, something's wrong.
Dr Hendricks, ça ne va pas.
Dr. Hendricks, this is Dave Miller.
Dr Hendricks, ici Dave Miller.
I have it all down, Dr. Hendricks.
J'ai tout compris, docteur Hendricks.
That's Hendricks'formula.
- C'est la formule de Hendricks.
Dave, I know this is an unnecessary question, but are you positive that you wrote down all the ingredients in Dr. Hendricks'formula?
Dave, je sais que c'est une question superflue, mais êtes-vous sûr d'avoir transcrit tous les ingrédients de la formule?
Something in that formula worked for Hendricks.
Quelque chose a marché avec Hendricks?
I thought, surely if we grouped all four ingredients together like Dr. Hendricks did for the little girl, we'd get a positive reaction.
Je croyais qu'en mélangeant les 4 ingrédients comme le docteur Hendricks l'a fait, on réussirait.
We didn't duplicate Hendricks'formula, not completely.
On n'a pas répliqué la formule exactement, pas tout à fait.
Your sister's staying with a friend... Louella Hendricks. 206 Palo Alto Street.
Votre sœur est chez une amie, 206, Palo Alto Street.
Hendricks will drop your bag off at the BOQ.
Hendricks laissera votre bagage au B.O.Q.
I just had another call from Ward Hendricks.
Ward Hendricks vient encore d'appeler.
What's this got to do with Ward Hendricks?
En quoi cela concerne Ward Hendricks?
Ward Hendricks called from San Francisco.
Ward Hendricks a appelé de San Francisco.
Christina Hendricks type of way.
Et pas de façon sexy, à la Christina Hendricks.