English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I'll try harder

I'll try harder traduction Français

63 traduction parallèle
I guess they'll just have to try harder.
Il faudrait qu'ils fassent un petit effort.
I'm sorry. You'll have to try harder.
Votre piège est mal agencé.
Now I'll try harder. Watch out.
On remet ça.
Well, I guess I'll just have to try harder.
Je devrai essayer un peu plus fort.
This is hard to say but I've been thinking a lot about it and we can't have a relationship. Sure we can, cos I can change. I'll try harder.
Je ressens pour toi des sentiments que je n'ai pas ressentis depuis longtemps.
I'll try harder.
Je ferai un effort.
If I try harder, it'll be more
Voir même plus en travaillant beaucoup.
I'll try harder.
Je vais faire des efforts.
But I'll try harder.
Je m'appliquerai plus.
The harder you try to forget something, the more it'll stick in your memory. Once I heard people say...
Plus on tente d'oublier quelque chose... plus on s'en souvient.
Oh, well, I'll just have to try harder.
Je dois essayer de mieux faire.
Well, I guess you'll just have to try harder next time.
Il faudra mieux t'y prendre le prochain "coup".
- I'll try harder.
- Je ferai attention.
AND I'LL BE SURE TO TRY HARDER.
A la bonne heure!
- I'll try harder.
- Je ferai des efforts.
- I'll try harder. - Oh, would you?
- Je vais faire des efforts.
I get it. I'll try harder.
Je vais faire un effort.
No, I am sorry sir, I'll try harder.
Non, je suis désolé, je vais travailler plus dur.
I'll just have to try a little harder.
Il faut que j'essaie encore.
Please, Father. I'll try harder.
J'essaie, mon père, mais c'est trop dur.
If you try harder and get 80 next time I'll write Excellent job on here next time
Si vous essayez encore et que vous avez 80 la prochaine fois, j'écrirai "Travail excellent".
I'll-I'll try a little harder.
Je vais essayer un peu plus durement.
- I'll try harder.
Je ferai plus d'efforts
I'll just have to try harder.
Je vais me concentrer un peu plus que d'habitude.
I'll try harder, I promise.
Je ferai des efforts, promis.
I'll try a bit harder.
Je vais... faire plus d'efforts.
I said I'll try harder.
J'ai dit que je ferais de mon mieux.
No, I'll try harder, Poppy, I promise.
Je vais y réfléchir, promis.
I'll have to try harder.
Je dois faire plus d'efforts.
How about, "I'll try a little harder to get to know you, David."
Pourquoi pas "J'essaierai un peu plus de te connaître, David"?
Well, you'll just have to try a little harder, because looking the way you look, I would never touch you with a scalpel. And good luck finding a doctor who would.
Il faut encore essayer car comme vous êtes, je ne vous toucherai pas avec un scalpel.
I'll try harder, Jen.
Je ferai de mon mieux.
- I'll try harder.
- J'essaye vraiment, OK?
I'll try harder.
Je ferai plus d'efforts.
I'll try harder with Rose, I promise.
J'essaierai avec Rose. Promis.
I'll just try harder.
Je vais travailler plus durement.
I'll just have to try harder next time.
Je ferai de plus gros efforts la prochaine fois.
I'll try harder in future.
J'essayerai plus ardemment pour le futur.
Though living may be harder than dying... I'll remember my sins and the people I've hurt and try to make up for them.
Si l'on dit, qu'il est beaucoup plus facile de survivre, que de mourir, je n'arrête pas de me rappeler des gens que j'ai fait souffrir.
I'll try harder.
Je ferai des efforts.
I'll try harder.
Je vais mieux faire.
Well, I'll try harder next time.
Bien, j'essaierai plus fort la prochaine fois.
I'll try harder!
J'essaierai de faire mieux!
I'll try harder.
Autant pour moi. J'essaierai davantage.
I'll try harder.
J'essaierai mieux.
I'll try harder.
- Je le sais, je vais me forcer.
Anyways, we can slowly, one by one, I'll try harder.
Nous pouvons y aller doucement, petit à petit, je ferais de mon mieux.
I'll try harder.
J'essaierai plus fort.
- I will be. I'll try harder.
- Je ferai mon possible.
I'll try harder, to keep him happy.
Moi aussi, je vais y mettre du mien, pour lui faire plaisir.
I'll try harder.
Je ferais mieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]