I am so happy for you traduction Français
120 traduction parallèle
I am so happy for you!
Je suis si heureuse pour toi!
I am so happy for you.
Comme je suis contente pour vous.
I am so happy for you!
Je suis si contente pour toi.
Oh, Rose, honey. Rose, I am so happy for you.
Rose, je suis si contente pour toi.
I am so happy for you.
Je suis si contente pour toi.
I am so happy for you.
Je suis si heureuse pour vous!
I am so happy for you.
Je suis si contente.
- I am so happy for you.
- Je suis hyper contente pour vous.
I am so happy for you guys!
Je suis si heureuse pour vous.
I am so happy for you.
Je suis si heureuse pour vous.
I'm fine. Just, he.... He loves you so much, and I am so happy for you.
Ça va... seulement... il t'aime tant!
I am so happy for you, Donna!
Oh, je suis si contente pour toi, Donna!
I am so happy for you.
Je suis si heureuse pour toi.
- I am so happy for you.
- Je suis heureuse pour toi.
Oh, I am so happy for you.
Je suis très heureuse pour toi, Robert.
- Oh, I am so happy for you!
- Je suis si heureuse pour toi.
Oh Shalu, I am so happy for you.
Oh Shalu, je suis tellement heureuse pour toi.
Oh, I am so happy for you Yuki!
Oh, je suis si heureuse pour toi, Yuki!
I am so happy for you, Bear.
Je suis si content pour toi.
Robert. I am so happy for you.
Robert, je suis heureuse pour toi.
- I am so happy for you.
Je suis tellement contente pour toi.
I am so happy for you.
Je suis si heureuse pour toi. Merci...
But I am so happy for you.
Mais je suis vraiment heureuse pour toi.
I am so happy for you
Je suis tellement contente pour toi.
I am so happy for you, marla. You deserve this.
Je suis tellement contente pour toi, tu le mérites.
Daddy, if that's true, I am so happy for you.
Papa, si c'est vrai, je suis si heureuse pour toi.
All right, well, I'll talk to you later. But I am so happy for you, Leonard.
On se verra plus tard, mais je suis vraiment ravie pour toi, Léonard.
I am so happy for you.
Je suis tellement heureuse pour toi.
I am so happy for you.
Je suis si heureux pour toi.
Yes, and I am so happy for you. close call, huh?
Oui, je suis contente pour toi.
I just want to say that I am so happy for you and that you're gonna be the best father and that I'm really happy for you.
Je voulais te dire à quel point je suis heureuse pour toi et que tu seras le meilleur des pères et je suis vraiment heureuse pour toi.
I am so happy for you.
Je suis si contente pour vous.
I am so happy for you.
Je suis ravie pour toi.
I am so happy for you!
- Heureuse que vous soyez venus.
Oh, honey, I am so happy for you.
Chérie, je suis si heureuse pour toi.
I am so happy for you. But we're going to miss you.
C'est super, mais tu vas nous manquer.
Hey, I am so happy for you and Susan.
Je suis ravi pour Susan et toi.
Oh, I am so happy for you.
Je suis si heureuse pour vous.
Darling, I'm so happy for you, I really am.
Ma chérie, je suis ravie pour toi, vraiment.
I am so happy to introduce to you our new character in Wonder World, named after a man who's most responsible for my being here today.
J'ai la joie de vous présenter un nouveau personnage de Wonder World, en hommage à l'homme à qui je dois ma présence ici aujourd'hui.
Write whatever you want, Ray. If you're happy where you are, then so am I. All I'm saying is, if you went for that promotion, you would get it.
On a commencé par être diffusés le vendredi soir, mais on se faisait écraser par des séries comme Jerry The Lizard.
Look, I am so so happy for you guys.
Ecoute... Je suis tellement heureuse pour vous deux.
Well, I am so, so happy for you both
Je suis si heureuse pour tous les deux.
I am so happy for you.
Je suis enceinte. Vraiment?
Hey, look, I don't know about these other jokers, But I am here to help, So, if you need to get anything off of one of these high shelves, I'll be happy to watch you reach for it.
Ecoute, je ne sais pas pour ces autres marrants, mais je suis ici pour aider, alors si tu dois prendre une boite tout là haut, je serai heureux de te mater pendant ce temps-là.
And so as any good brother should be, I am happy for you.
Et comme tout bon frère devrait l'être, je suis content pour toi.
Fez I am so happy for you!
Je suis très heureuse pour toi.
Jordan, I am so happy to be in your life and these are for you.
Jordan, je suis heureux d'être dans ta vie, et ça, c'est pour toi.
I'm Lisa Loeb, and I'm your host for tonight, and I am so happy you're all here.
Je suis Lisa Loeb, je suis votre hôtesse ce soir, et je suis heureuse de vous voir tous ici.
You see, Mort, I am so happy, I forgot for a second how disgusting you are.
Vois-tu, Mort, je suis si content que j'ai oublié à quel point tu étais répugnant.
And i just wanna say that, um, i am so happy That such a wonderful man Knows you and loves you for who you really are,
Et je voudrais dire que... je suis heureuse qu'un homme aussi merveilleux te connaisse et t'aime pour ce que tu es vraiment, et te rende si heureuse.