Ille traduction Français
40 traduction parallèle
People of Britain, greetings from the Third Reich.
Peuple d'Angleterre, le ille Reich te salue.
Greetings from the Third Reich.
Le Ille Reich vous salue.
Crimes against the Third Reich, misguided efforts to wreck our inevitable victory.
- Crimes contre le ille Reich et efforts inutiles pour enrayer notre inévitable victoire.
But during all these difficult years, I longed for just one thing, and I can confess it to you now : The collapse of the Third Reich and defeat.
Et pourtant, durant cette époque, je t'avouerai que j'ai ardemment souhaité l'effondrement du Ille Reich et la défaite.
Farewell, Captain Brandt of the Army of the Third Reich.
Adieu, capitaine Brandt de l'armée du Ille Reich!
And half of them are ille wild beasties as it is.
La plupart sont des petits enragés.
- My name is ille.
- Je m'appelle llie.
Wasn't it these very attitudes that led directly to The Third Reich?
Cette attitude n'a-t-elle pas mené tout droit au Ille Reich?
We're not dealing with the development of The Third Reich
Le Ille Reich n'est pas notre sujet.
Illegal since the woman was already married.
Illé gal. Cette femme é tait dé jà marié e.
- Oh, yes, he wants it.
Oui, ille veut.
Oh, please.
Ille faut.
Ille denies but everybody knows it.
Ille nie mais tout le monde le sait.
He's a great hunter of the Third Reich. And I'm his chief forrester.
C'est un grand chasseur du Ille Reich et je suis son Oberforstmeister
Remember the "Beatus ille."
Rappelez-vous le "Beatus ille".
52 incredible women will vie for the only crown in our 3rd Republic.
52 femmes éblouissantes se disputeront l'unique couronne de notre Ille République.
She knows about music and books, she reads Espinosa, consults the dictionary, personally knows Valentino and has an apartment in Ille de France with a view over the Bois de Bologne.
Elle s'y connaît en musique et en livres, lit Spinoza, consulte le dictionnaire, connaît personnellement Valentino et a un appartement en Île-de-France avec vue sur le bois de Boulogne.
Well, your signature's more illeg... ille... illegible than mine.
Votre signature est encore plus ill... illisible que la mienne.
That a nd f he has it be a p u Do forgets a tone s ch a pe has u p a ille
Quand il fait beau N'oublie pas ton chapeau de paille
Listen, I have to go help my dad!
Ecoute, il fut que j'ille ider mon père!
Italiam fato profogus Laviniaque venit litora multum ille et terris iactatus. "
Italiam fato profogus Laviniaque venit litora multum ille et terris iactatus. "
Oh, God, I haven't felt leather like this on my thighs since the Third Reich.
J'ai pas senti un cuir pareil sur moi depuis le Ille Reich. Três bien.
So have I been voted off the island? .
Alors, on a voté mon renvoi de Ille?
"Fallen Women of the Third Reich."
"Femmes déchues du Ille Reich."
We're not gonna start World War III over some dumb GI who got his dick stuck in a pitchpot.
on déclenche pas la Ille Guerre mondiale parce qu'un GI a mis sa queue là où il fallait pas.
Is that the Ohio Valley Coal line?
C'est le train de hoÏ... ille d'Ohio Valley?
Okay, well, let's see what he can do in practice.
On verra comment il se dà ¨ broÏ... ille à l'entraà ® nement.
Apart from his parents, Argyris loses another 30 family members.
Argyris perd ses parents et 30 autres, e, bres de sa fa, ille.
So not only are you holding a transvestite prostitute... They confused shim with Mrs. Jordan...
Donc non seulement vous teniez une prostitué travestie ils ont confondus "ille" avec Mme.
You people are ille piccanin scarecrows already.
Vous êtes déjà des négrillons.
No expense spared.
Ille n'épargne aucune dépense.
What ille? no?
Non?
It deserves it.
Ille mérite.
It could be, uh..... " deprimere ille bubula... - I'm not sure.
Ca pourrait être :
linter, "
"deprimere ille bubula linter."
Now welcome my boy Ram to America.
On a. bea.ucoup tra.va.illé dessus.
I wanted a Tibetan gathering with a Rinpoche... but no, she does an Indian feast with a....... world-famous swami. SWAMl BU :
C'éta.it drôle, ca.rj'a.i tra.va.illé a.vec Ma.risa. penda.nt un mois et demi, et ensuite a.vec Hea.ther, sépa.rément.
CHANTAL : Here he is. Ladies and gentlemen, Swami Bu.
Je l'a.i bea.ucoup tra.va.illé.
lexi : Swami Bu. RAMU :
On deva.it la. tourner en une soirée, ma.is pa.rfois, qua.nd on tra.va.ille, rien ne vient.
I feel it is a very important piece, drenched with historical goodies.
Moi-même, j'ignorais totalement que le Ille Reich était allemand.