English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / Intruders

Intruders traduction Français

523 traduction parallèle
Mask used by murderer to frighten intruders away from tomb.
Masque utilisé par meurtrier, pour éloigner intrus du tombeau.
- We are the intruders.
- Ce sont nous, les intrus.
For the protection of us, thy servants thou hast ordained that all such intruders shall forfeit their lives.
Afin de nous protéger, nous, tes servantes, tu as ordonné que tout envahisseur soit puni de mort.
The law of Palmyria demands the penalty of death for all intruders.
La loi de Palmyria prévoit la peine de mort pour tous les intrus.
We come not as intruders. But as men of science, anxious to study the ways and the culture of Palmyria.
Nous ne sommes pas des intrus mais des scientifiques avides d'étudier les us et la culture de Palmyria.
You have come to judge these intruders who seek to defile our domain?
Vous venez juger ces intrus qui ont souillé notre terre?
Balu has looked into the hearts of these intruders.
Il a regardé dans leur cœur.
They him trappers like my father were intruders and enemies to be hunted and killed.
Pour lui, les trappeurs étaient des intrus, qu'il fallait tuer.
I will not have my wedding spoiled by intruders. - Tracy.
Je ne veux pas d'intrus à mon mariage.
I'm afraid we'll have to endure a couple of intruders.
Il nous faudra, hélas, supporter deux intrus.
Intruders!
Les scélérats!
Intruders!
Il y a des intrus!
- We have found the intruders.
- Nous avons trouvé les intrus.
Death to the intruders!
Mort aux intrus!
Come help! We have intruders!
Gardes, au secours!
Intruders!
Des intrus!
... red with the blood of those enemy intruders, the whites.
... rouge avec le sang de nos ennemis envahisseurs, les blancs.
The Leader was attacked and killed by intruders!
Le chef a été attaqué et tué par des intrus!
There have been many intruders before and we have always driven them away.
Il y a déjà eu des envahisseurs. Nous les avons repoussés.
There have been other intruders in our land, but never people such as these.
Nous avons connu bien des intrus. Mais jamais comme ceux-là.
You came as intruders, but now you're murderers.
Vous êtes venus comme des intrus, mais maintenant vous êtes des meurtriers.
So the men from the glass submarines are intruders like us.
Donc les hommes des sous-marins de verre sont des intrus tout comme nous.
Intruders from other planets always say they want to talk, but all they mean to do is destroy!
Ceux qui viennent d'autres planètes disent toujours qu'ils ne veulent que parler, alors qu'ils ne cherchent qu'à détruire.
These intruders threaten us all!
Les intrus nous menacent tous!
We're intruders.
Nous sommes des intrus.
As long as we kill intruders, we are safe.
Aussi longtemps... que nous tuerons les intrus... nous serons en sécurité.
Locate intruders!
- Localisez les intrus!
The intruders must be caught alive!
SUPRÊME : Les intrus doivent être attrapés vivants!
I believe the intruders came from the Solar System.
ZEPHON : Je crois que les intrus venaient du système solaire.
How was it the intruders knew that the Taranium was here and that it was to be handed over if they did not come from the Solar System?
ZEPHON : Comment les intrus ont su que le taranium était ici et qu'il allait être remis, s'ils ne venaient pas du système solaire?
You knew about the intruders.
SUPRÊME : Vous saviez pour les intrus.
It is strange that the intruders took your space vessel.
C'est étrange que les intrus aient pris votre vaisseau spatial.
But to set your mind at rest, I will return to Earth now and if I find that the intruders do come from there they will be dealt with - quickly and without arousing any suspicion.
Mais pour que vous ayez l'esprit tranquille, je vais retourner sur Terre maintenant, et si je découvre que les intrus viennent bien de là-bas, nous nous débarrasserons d'eux, rapidement et sans éveiller les soupçons.
The Monoids acquaint us of intruders.
Les Monoïds ont détecté des intrus.
Intruders?
Des intrus?
Yes? We have three intruders.
On a trois intrus.
Intruders!
Un intrus!
Destroy the intruders, they must not escape!
Ils ne doivent pas s'échapper.
Against unwelcome intruders.
Contre les intrus.
Intruders detected.
DALEK : Intrus détectés.
Intruders detected.
Urgence. Intrus détectés.
who are loyal to the original spirit of the national front, how it was being formed in the common struggle against strange intruders and in the victorious national revolution.
Celles restées fidèles à l'idée du front national, personnes formées dans la lutte contre les usurpateurs étrangers et pendant la révolution nationale victorieuse.
Intruders have escaped.
Les étrangers se sont échappés.
You'll never catch McTavish, you cursed intruders!
Vous n'attraperez jamais Mc Tavish, maudits intrus!
Intruders!
Qui va là?
We have unidentified intruders.
Deux hommes sont entrés par effraction.
- Two intruders, you said. - No no, three.
- Non, non... trois.
Locate intruders!
- Que se passe-t-il?
Intruders? At the pole?
Des intrus?
There are intruders, warning!
Nous avons des intrus.
24 00 : 43 : 28 : 20 All intruders must be taken prisoner.
Tous les intrus doit être fait prisonnier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]