English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / It's cold in here

It's cold in here traduction Français

255 traduction parallèle
It's rather cold in here, wouldn't you agree?
Il fait un peu froid, ici, vous ne trouvez pas? Si... Si.
It's cold in here.
Il fait froid ici.
It's so cold here, colder here than in the woods.
Il fait si froid, ici. Plus froid que dans les bois.
It's cold and rainy outside, and nice and warm and cozy in here.
Il fait froid et on est si bien ici.
- It's cold in here.
- Il fait froid ici.
It's funny it should strike so cold in here after such a warm day.
Curieux, ce froid, après une journée si chaude!
It's never been cold in here.
On n'avait jamais eu froid, ici.
- It's cold in here.
- Il fait froid, ici.
- It's gonna get cold in here.
Il va faire froid ici.
- It's cold in here.
Raccordez le transformateur à ça.
It's so cold in here.
Il fait si froid, ici.
It's cold out here at night in the open air.
Il fait froid quand on don t en plein air.
it's cold in here.
Il fait froid d'un coup!
It's suddenly turned very cold in here, dear, don't you think?
Il fait soudain bien froid, ne trouvez-vous pas?
And hurry up, it's cold in here.
Et fais vite! Il fait froid ici.
It's cold in here, why?
Il fait froid ici, pourquoi?
It's cold in here.
Il fait froid.
Oh, it's cold in here.
Il fait froid.
( Rex ) Come on. It's cold out here. Let me in.
Laissez-moi entrer, il fait froid.
It's too cold in here.
Il fait trop froid.
It's cold in here!
Il fait froid, ici!
It's so cold in here, the waiters don't come.
Les serveurs restent au chaud.
- Yes, but it's so cold in here!
- Mais il fait si froid ici!
It's cold in here.
Il fait froid, ici.
Christ, it's cold in here.
Bon sang, ce qu'il fait froid ici.
It's a little cold in here, ain't it?
- Ca caille dur, là-dedans, hein?
- It's cold in here.
Ca gèle là-dedans.
Damn, it's cold in here.
malheur, quel froid la dedans!
It's cold in here.
Quel froid!
God, it's cold in here.
Mon Dieu! Il fait froid ici.
God, it's cold in here.
Quel froid!
It's getting cold in here!
Vas-y, fonce!
Damn, it's cold in here.
Merde, on gèle ici.
It's always so cold in here.
Il fait toujours froid ici.
It's so cold in here.
On gèle, ici!
It's kind of cold in here.
Il fait froid ici.
- It just got cold in here.
- Ça s'est refroidi ici.
It's getting cold in here.
Il fait froid, ici.
It's getting cold in here.
Il commence à faire froid ici.
It's too cold in here.
Il fait trop froid, ici.
It's really cold in here.
Il fait un froid de canard dans cette maison.
Is it my imagination or did it just get cold in here?
L'atmosphère s'est refroidie ici.
It's cold in here, too.
Il fait froid, en plus.
It's getting cold in here, and I haven't slept in days.
J'ai froid et sommeil.
It wants to freeze now. It's got no way out of here. It just wants to go to sleep in the cold until the rescue team finds it.
Elle veut geler... hiberner... pour qu'une équipe de secours, sans le vouloir, la réveille.
It's cold in here!
Fait froid dans ta bagnole!
It's getting cold in here.
Il commence à faire froid, ici.
Here it cold even in summer, because the old books... They need to be at low temperature, but ruin.
Ici, il fait froid même en été, parce que les vieux livres, doivent être conservés au frais pour ne pas s'abîmer.
It's cold in here, huh?
Il fait froid. Tu ne trouves pas?
It's cold in here!
- Il fait froid, ici.
It's hot and cold in here.
Il fait chaud et froid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]