English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / It means a lot to us

It means a lot to us traduction Français

49 traduction parallèle
It means a lot to us all.
Ce l'est pour nous tous.
It means a lot to us.
Ça signifie beaucoup pour nous.
It means a lot to us.
Ça compte beaucoup pour nous.
That may not mean much to you, but it means a lot to us.
Contrairement à vous, ça compte pour nous!
- It means a lot to us.
Ça nous touche beaucoup.
Thanks for coming by, boys. It means a lot to us.
Merci d'être passés, ça compte beaucoup pour nous.
It means a lot to us, a lot to Sammie, I can tell you that.
C'est important pour nous, et pour Sammie, je peux vous l'affirmer.
It means a lot to us.
C'est très important pour nous.
Well, it means a lot to us.
C'est déjà beaucoup pour nous.
Excuse me, but it means a lot to us.
Excusez-moi, mais on y tient beaucoup.
This business, it means a lot to us, obviously.
Cette affaire représente beaucoup pour nous.
How'bout some hot chocolate instead? What you're doing, it means a lot to us.
Que penses-tu d'un chocolat à la place?
It means a lot to us, sir, to be here with you in this very room, in person.
Ça compte également beaucoup pour nous d'être ici avec vous en personne dans cette pièce particulière.
It means a lot to us.
Ca signifie beaucoup pour nous.
It means a lot to us... that you would be with us and help celebrate... our first... first 40 years of her marriage.
D'être là avec nous... pour célébrer... notre premier... nos premières 40 années de mariage.
It means a lot to us.
Ça nous touche beaucoup.
This road means a lot to me, and I know what it means to you, but I think the thing for us to do is to stop work on this road.
Cette route est importante pour moi, je sais qu'elle l'est pour vous... maisje crois qu'on doit arrêter de travailler sur cette route.
It really means a lot to us.
C'est très important pour nous.
It means he's gone through a lot of trouble to get as much information on us as possible.
Il a tout fait pour obtenir autant d'informations sur nous que possible.
The honor of our induction to the Hall Of Fame means a lot to us but it really meant everything to Joey.
Notre admission au Hall Of Fame représente beaucoup pour nous, mais pour Joey, cela représentait tout.
- lf you gave it all up for us, then- - l know what you ´ re saying and it really means a lot to me but you ´ re not the only reason I gave up being a surgeon.
- Si tu as laissé tomber pour nous... Je vois ce que tu veux dire et ça me touche énormément mais vous n'êtes pas la seule raison pour laquelle j'ai abandonné.
It just freaks me out a little bit, because obviously this whole thing with us means a lot to you.
C'est juste que ça m'effrai un petit peu, parce qu'apparemment, tout ce truc entre nous représente beaucoup pour toi.
It means a lot to all of us.
Ça signifie beaucoup pour nous tous.
It's just that the showcase means a lot to both of us.
Mais le spectacle représente beaucoup pour nous.
Assuming that she knew not to walk off with a stranger, it means she might have trusted the offender, which can tell us a lot.
Si on part du principe qu'elle savait qu'on ne suit pas un étranger, ça veut dire qu'elle a fait confiance à l'agresseur, ce qui est important.
Well, Peter, it's been a rough week for both of us, but it means a lot to me to hear you say that.
Et bien, Peter, on a vécu une dure semaine tous les deux, mais ça me fait plaisir de t'entendre dire ça.
Considering that the entire estate is in your husbands name and it is the largest in these parts, your opinion means a lot to us.
Etant donné que la propriété est au nom de votre mari et qu'elle est la plus grande, votre opinion compte beaucoup.
It means a lot. To my beautiful and very mature daughter for bringing us together.
À ma très mature et magnifique fille, pour nous avoir réunis ce soir.
It means you play ball with us or we ship your ass off to prison in an undisclosed location with a whole lot of sand and very little regard for human rights.
Soit vous jouez le jeu, soit on vous envoie en prison dans un lieu secret au milieu des sables et très peu de respects pour les droits de l'homme.
It really means a lot to us to have you here.
Ça nous touche beaucoup.
It really means a lot to us.
Cela représente beaucoup pour nous.
Look, we know we're no one's first choice for a fraternity, so it means a lot to have you here with us.
On sait qu'on n'était pas votre premier choix de fraternité, alors on est vraiment contents que vous soyez là.
Hey, uh, it really means a lot to us to have you here.
On est contents que vous soyez là.
It means a lot to both of us.
Cela représente beaucoup pour nous deux.
Hey, it means a lot to both of us.
Hé, ça compte beaucoup pour nous.
That might not mean a lot to you, but it means plenty to us.
Ça peut signifier peu pour vous, mais ça veut dire beaucoup pour nous.
Really, it means a lot to have you all here, celebrating with us on this special day.
Vraiment, ça compte beaucoup de vous avoir pour fêter avec nous ce jour spécial.
It-it actually means a lot to us.
Si-Signifie beaucoup pour nous.
And it means a hell of a lot to us, so don't worry about this interview, all right?
Et ça représente vraiment beaucoup pour nous que vous veniez, donc ne vous inquiétez pas à propos de l'interview, OK?
It really means a lot to us "ladies who load."
Ça nous touche beaucoup.
Listen, it means a lot to me that you guys loved the band, and I'm gonna tell you the exact same thing I've told everyone who's ever asked us to reunite :
Écoutez, ça me touche beaucoup que vous aimiez le groupe, et je vais vous dire la même chose que j'ai dis à toutes les personnes qui m'ont demandé de nous reformer :
It means a lot, but that piece of paper... that prevents us from being able to see one another, so maybe if you talk to your mom...
Ça compte beaucoup pour moi, mais ce papier... nous empêche de nous voir tous les deux, donc peut-être que si tu parles à ta mère....
Because we just felt that it wasn't right for us and the Miners Welfare Club means a lot to me.
On s'est dit que ça nous correspondait pas. Le Miners Welfare Club est important à mes yeux.
It's very special to us, it means a lot, and Stew, there'll be some heavy hitters there.
C'est très important pour nous, et Stew, il y a aura des gens importants.
Look, the house is a dump, but it's been in our family for generations, and it means a lot to all of us.
La maison est naze, mais elle est dans la famille depuis des générations, elle compte beaucoup pour nous tous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]