Jaye traduction Français
124 traduction parallèle
Mrs. Hortijaye just called, out at the cemetery.
Mme Horti jaye, la gardienne du cimetière, vienf d'appeler.
This lady's name is Dr Jaye Calder, honey.
Voici Jaye Calder, mon chou.
Jaye, I wantyou home with me where it's safe.
Jaye, je veux que tu rentres, tu seras plus en sécurité ici.
Jaye, you've been there hours.
Jaye, cela fait des heures que tu es là.
- Jaye!
- Jaye!
I left her with a Dr Jaye Calder.
Je l'ai laissée avec le Dr Jaye Calder.
These people are strangers, Jaye.
Tu ne connais même pas ces gens, Jaye.
It's McCaleb, Jaye. I'm en route. You should get yourself down here ASAP.
Arrive le plus vite possible.
- She was doing this other thing with Jaye.
Elle faisait ce truc, avec Jaye.
- [Knocking ] - [ Jaye] Get the door!
- Il ne serait pas temps pour toi de donner un peu en retour? Tu dois contribuer et arrêter de t'attribuer.
You think I ate her?
[Jaye] Vous voulez dire que le tonneau était vide?
You're not so cold and unfeeling.
Je pensais que ça pouvait être Jaye. Ha, dans le mille.
A shot of vodka's only 5 5 calories.
Bon, au sujet de Jaye, il faut relever son défi. - Il y a un défi à relever?
Well, my sister says I can park my trailer in her driveway... until I get back up on my feet.
On lui envoie un message? [Mahandra] Jaye peut y mettre fin quand elle le veut. Elle doit admettre la verite...
The fact that it's a cow creamer is proof my sister's insane.
Ce message est destiné à une vieille chouette amère. Jaye, j'espère que tu es attentive.
Why would somebody do that to a person? I don't know.
Jaye, tu me disais tout avant.
- Hello, Jaye.
Bonjour, Jaye.
We gonna be able to communicate, Jaye?
Sera--t-on capable de communiquer, Jaye?
Jaye! Wait a minute! Hold the door!
Jaye, attends.
[Jaye] Yvette practically raised you.
Yvette t'a pratiquement élevée.
The thing I've learned about Aaron and Jaye... is that it's- - it's never about me. No. [Laughing]
Oh non!
I guess she was really poor, and, uh, lived very much "like my little chérie, Miss Jaye."
Je pense que sa famille était pauvre... "je vivais comme Jaye".
Do you think you're above the law, Jaye?
Tu penses être au dessus des lois, Jaye?
Jaye and Aaron aren't my children.
Ce ne sont pas mes enfants.
[Jaye] It's fine. We're fine.
C'est très bien.
It was very sweet of you to do this, Jaye.
C'est gentil de m'avoir ramenée, Jaye.
- What good did this do? - Jaye!
C'était quoi l'intérêt?
Open the door!
Jaye!
- Come on, Jaye. Please. - Are you the cow of pain?
Tu es une vache sataniste?
[Sighs] I don't think I can stop this, Jaye.
Je doute d'arriver à te sauver, Jaye.
[Jaye] Can't wejust go get her and smuggle her back?
On peut pas la ramener clandestinement?
- [Sharon] Oh, my God. Jaye's staying for pancakes?
Je rêve, Jaye prend un pancake!
Jaye, a daughter, is 2 4. " - Uh- -
Et leur fille Jaye a 24 ans.
Jaye, aren't you going to congratulate your mother on her achievement?
Jaye, tu ne félicites pas ta mère?
Jaye, sweetheart, don't parse the blurb.
- Jaye, n'analyse pas tout.
" Jaye, their youngest, holds a philosophy degree from Brown.
" Jaye, la plus jeune, est diplômée de philosophie.
Jaye Tyler, report to customer service. Jaye Tyler.
Jaye Tyler est attendue à la caisse!
Oh, my God. She's like a Jaye Tyler cover band. Oh, God, I'm sore.
On dirait elle fait la première partie du concert de Jaye Tyler.
Jaye, she's you! You think I'm his type?
Jaye, elle est toi!
"DaughterJaye, a philosopher, resides in Niagara Falls... where she inspires with effortless, undemanding style." Aw, a runaway wrote that?
"Jaye, une philosophe, habite à Niagara... inspire un effort involontaire de style..."
Jaye, all my life I've had this horrible st-st-stutter... because I can't get st-started... on anything.
Jaye! J'ai toujours eu ce problème de bégaiement. Parce que j'arrive pas à...
Jaye, I thought you knew I was kidding.
Tu n'as pas compris que je plaisantais?
Well, Jaye why don't you get me a copy of the book?
Peux-tu m'avoir une copie du dossier?
Take my car.
J'irai avec Jaye.
- You got anyone, Jaye?
Tu as quelqu'un, Jaye?
- [Jaye] See anything?
Je suis assez insensibilisé pour une relation sans lendemain. Qu'est-ce que tu en dis?
- Anything turn up here?
- [Jaye] Hank?
Get it away!
Cette fille, Jaye.
- Hey, Jaye- -
Trop tôt.
- [Jaye] It's not okay.!
Non!
Jaye, can I see you for a minute?
Jaye, je peux te parler?