English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ J ] / Jim gordon

Jim gordon traduction Français

141 traduction parallèle
- It's only Jim Gordon, Abe.
Ce n'est que Jim Gordon.
Whoever's downstairs now, it looks like Jim Gordon, talks like him, but it's not him.
Celui qui est en bas ressemble à Jim Gordon, parle comme lui, mais ce n'est pas lui.
Jim Gordon's the same age my father would've been if he hadn't...
Jim Gordon a l'âge qu'aurait mon père s'il n'était pas...
Jim Gordon's a cop, Bruce.
Jim Gordon est un flic.
I'm going to see Jim Gordon gets all the public support we can muster.
Je ferai tout pour rallier les citoyens à la cause de Jim Gordon.
Jim Gordon?
Jim Gordon?
All the criminals you pulled off the streets would be released and Jim Gordon will have died for nothing.
Tous les criminels que vous avez chassés de la rue seraient libérés, et Jim Gordon serait mort pour rien.
Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent.
Il a eu... Eh bien, je vais le laisser vous le dire lui-même.
- Whichever one Jim Gordon's in.
- Celui où Jim Gordon est hospitalisé.
I'm gonna do what Jim Gordon never could.
Je ferai ce que Jim Gordon n'a jamais réussi.
Jim Gordon.
Jim Gordon.
This is my new partner, Jim Gordon.
C'est mon nouveau équipier, Gordon.
Detective James Gordon, ma'am. Hmm.
Inspecteur Jim Gordon, m'dame.
It's interesting to watch a young Bruce and a young Jim Gordon connect so early on.
C'est intéressant de voir un jeune Bruce et un jeune Jim Gordon se lier très tôt.
That's what Gotham is, and we're gonna explore it through the eyes of Detective Jim Gordon, who becomes a legend in the Gotham City Police Department.
C'est ce qu'est Gotham, et on va l'explorer à travers les yeux de l'inspecteur Jim Gordon, qui devient une légende dans la police de Gotham.
It's not just about the cops, it's not just about Jim Gordon, but about the madness that springs from this horrible crime.
Il ne s'agit pas que des flics, pas que de Jim Gordon, mais de la folie qui naît de ce crime horrible.
But you won't, Jim Gordon, because you're a good man.
Mais vous ne le ferez pas, Jim Gordon, parce que vous êtes un homme bien.
That Jim Gordon is one lucky son of a gun.
Ce Jim Gordon est un sacré veinard.
I'm here for Jim Gordon.
Je suis ici pour Jim Gordon.
Duchess, Jim Gordon, putz.
Duchesse, Jim Gordon, un crétin. Marsha.
I'm here for Jim Gordon.
Je suis là pour Jim Gordon.
Jim Gordon, GCPD.
Jim Gordon, police.
You're the famous Detective Jim Gordon, aren't you?
Vous êtes le célèbre inspecteur Jim Gordon, n'est-ce pas?
Is Jim Gordon there?
Jim Gordon est là?
This... is Jim Gordon, the detective friend I was telling you about. Oh.
C'est Jim Gordon, l'ami inspecteur dont je t'ai parlé.
I'm so very glad you called, Jim Gordon.
Je suis ravi que vous ayez appelé, Jim Gordon.
You know Jim Gordon?
Vous connaissez Jim Gordon?
Five minutes with the files and a favor from Jim Gordon?
Cinq minutes avec les dossiers et une faveur de Jim Gordon?
Jim Gordon, GCPD.
Jim Gordon, GCPD.
This is my partner Jim Gordon.
C'est mon partenaire Jim Gordon.
Jim Gordon,
Jim Gordon,
a little scary? I was way more scared of Jim Gordon the first date we went on.
J'étais bien plus effrayée par Jim Gordon lors de notre premier rencard.
You're Jim Gordon.
Tu es Jim Gordon.
I need my friend Jim Gordon reinstated as a detective.
J'ai besoin que mon ami Jim Gordon redevienne détective.
Jim Gordon's lead. Jim.
Jim Gordon s lead.
Jim Gordon escaped the carnage unscathed.
Jim Gordon a échappé indemne au carnage.
When Jim Gordon has outlived his usefulness, I'm gonna help you destroy him.
Quand Jim Gordon ne sera plus utile, je t'aiderai à le détruire.
See, there's talk on the street that Jim Gordon did a favor for you, collected a debt, and the guy ended up dead.
Vous voyez, il y a des bruits qui courent dans la rue comme quoi Jim Gordon vous aurez rendu une faveur, collecté une dette et le mec serait mort.
And if you come after jim Gordon, you got to come after me.
Et si tu t'en prends à Jim Gordon, tu t'en prends aussi à moi.
My name's Jim Gordon.
Mon nom est Jim Gordon.
You know, Calamity? I wish I'd gone down there when Jim told me about the Denton Mare.
Vous savez, Jane, j'aurais dû écouter Gordon, et aller voir ce cheval.
Your mission, should you decide to accept it, is to prove Gordon is, in fact, a killer, and put him away for good.
Votre mission, Jim, si vous l'acceptez, est de prouver que Gordon est bel et bien un tueur et de le neutraliser.
Jim, how does Gordon handle these so-called contracts for murder?
Jim, comment Gordon traite-t-il ces fameux contrats?
Jim, how the fuck do you stop Gordon at 400 pounds?
Jim, comment veux-tu retenir Gordon qui pèse 200 kilos?
The world got its first glimpse of Gordon and Jim Brody.
Voici les premières images de Gordon et Jim Brody.
Gordon and Jim Brody are expected to return to their home in Portland today where the real healing will begin.
Gordon et Jim Brody devraient rentrer aujourd'hui chez eux, pour se remettre de cette épreuve.
Hi. My name is melinda gordon.This is my husband jim
Bonjour, je m'appelle Melinda Gordon.
My name is melinda gordon.This is my husband jim.
Je m'appelle Melinda Gordon Voici mon mari, Jim
I'm melinda gordon. I think that you know my husband, jim clancy.
Je crois que vous connaissez mon mari Jim Clancy.
Jim : TOM GORDON!
Tom Gordon!
- Thank you.
Jim Gordon peut vous dire la vérité sur Harvey Dent.
gordon 1244

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]