Jump street traduction Français
91 traduction parallèle
Jump street. Let's move, move!
Dépêchez-vous!
- It's the king of "21 Jump Street".
- Oui, c'est lui. Le roi de "21 Jump Street".
- Jumping like "21 Jump Street".
Super comme "21 Jump Street"?
We were learning about how Yasmine Bleeth is dating Richard Grieco that guy who used to be on 21 Jump Street.
A comment Yasmine Bleeth est sortie avec Richard Greico, Qu'était dans "21 Jump Street", surtout à la fin.
Only mistake is I didn't believe in your genius from jump street.
La seule erreur, c'est de pas avoir cru d'entrée en toi.
I gotta assume he's fucking 21 Jump Street.
J'peux penser qu'il vient de "21 Jump Street".
I'm not 21 Jump Street, whatever that is.
Je suis pas de "21 Jump Street", ou de quoi que ce soit.
"21 Jump Street" - season one.
Saison 1 de "21 Jump Street".
- I need my "Jump Street."
- J'ai besoin de mon "Jump Street."
- very 21 Jump Street of you.
-... très "21 Jump Street" de ta part.
Dream on, Jump Street.
Tu peux toujours rêver.
There was something about her I never bought, right from Jump Street.
Il y a une facette d'elle à laquelle je n'ai jamais cru.
- The kid from Young 21 Jump Street?
- Le gamin de "21 Jump Street Junior"?
You got to let them know who's boss from Jump Street.
Vous devez leur faire savoir dès le départ qui est le chef.
It's a chance to go undercover in high school a la 21 Jump Street.
C'est une chance d'aller au lycée sous couverture comme dans 21 Jump Street.
I've known from Jump Street that you have a big, fat piece of his piece of my waterfront.
J'ai appris par des amis que vous avez un bon morceau d'une de ses parts de mon front de mer.
You couldn't just say that from Jump Street.
Tu ne pouvais pas le dire dès le début?
You haven't taken this thing seriously from jump street.
- Exactement. - Quoi?
Not really. I'm like 21 Jump Street.
Je suis comme 21 Jump Street.
Do we look like 21 Jump Street?
- On a l'air de 21 Jump Street?
They could be some kind of 21 Jump Street spy battalion-type dudes.
Ce sont peut-être des jeunes infiltrés comme ceux de 21 Jump Street.
What's up with 21 Jump Street?
Et 21 Jump Street?
So, y'all been playin this scam from jump street.
Vous vous croyez dans un film.
Hey! "21 jump street" in the house!
"21 jump street" à la page!
Down on Jump Street.
À Jump Street.
37 Jump Street.
37 Jump Street.
Rule number one at Jump Street.
Règle n ° 1 à Jump Street.
You get kicked out of school, your monkey ass is getting kicked out of Jump Street.
Virés du lycée? Vous serez virés de Jump Street, pauvres nazes.
You either find the supplier, or I'm gonna jump your asses off Jump Street!
Trouvez le fournisseur ou je vous jarte de Jump Street.
Metro Police, Jump Street Division.
Police, Jump Street.
Come on, you guys are Jump Street?
Jump Street?
- Yeah. That's funny, because we were actually Jump Street. - What?
C'est marrant, on a fait Jump Street.
And I saw you last night at the 7 : 00 p.m. showing of 21 Jump Street...
et je t'ai vu 21 jump street avec Cooter.
Cooter was in 21 Jump Street?
Cooter était dans 21 Jump Street?
I was about to jump when Fiori and Benítez arrived and a man in the street that gave me away.
J'allais sauter quand Fiori et Benítez sont arrivés, un homme dans la rue m'a repoussé.
Jump onto the roof of the subject structure go down ropes on the outside drive the suspects out of the building, into the street and we'll be waiting for them.
Y pénétrera au moyen de cordes... Et chassera les suspects dans la rue. Où nous les cueillerons.
So I jump out of bed in my pyjamas, I grab my raincoat, I run downstairs, I run out in the street and I hail a cab.
Je saute de mon lit, je chope mon imper, je déboule les escaliers, je me précipite dans la rue, je hèle un taxi.
That's a big jump from the South Bronx to Wall Street.
Ça fait loin du Bronx à Wall Street!
From there we jump into the yard next door, and then to the street.
D'ici on saute dans la cour à côté et après dans la rue.
The broad jump. The broad jump over the pothole on 86th Street.
Le saut en longueur au-dessus du nid-de-poule sur la 86e!
A white man just jump on his back, " Main Street.
Un blanc sautait sur son dos " Main Street.
He could jump barrels, he could race downhill, he could do freestyle, he could do street style, he could ride vert. He did it all better than anybody.
Il pouvait sauter par-dessus des barils, faire de la descente... du skate libre, de la verticale, mieux que n'importe qui.
They all saw the perp jump to this table... and then leaped up to this bar and did a somersault, and then over the valet, runs down the street and makes a left turn down the alley.
Ils l'ont vu sauter vers la table... bondir vers la barre où il a fait une roulade, puis vers le valet... et il a filé dans la rue et a tourné à gauche dans la ruelle.
I do regret what happened. But you shouldn't jump to conclusions just because military personnel live across the street. We just want to talk to them.
Je regrette ce qui est arrivé, mais vous ne devriez pas conclure si vite, seulement parce que du personnel militaire vit de l'autre côté de la rue.
The scumbag shits jump back in the getaway car and race along Crate Lane, screaming into Marple Street here.
Les enflures sautent dans leur voiture, filent par Crate Lane, et atterrissent dans Marple Street.
Jump of the street, jump of the street.
Quitte la route! Quitte la route!
Before I came on "Nightmare on Elm Street" the little jump rope nursery rhyme thing had been worked out.
Avant de venir "Nightmare on Elm Street" rime pour sauter le corde avait été faite.
( SINGING ) Jump out your car in the middle of the street
Sors de ta voiture en plein milieu de la rue
When we reach 72nd Street, jump!
Quand on aura atteint la 72ème rue, sautez!
Okay, you get up on that stage, you pop, you lock, you jump around like an extra from You Got Served.
Tu montes sur scène, tu fais ton hip-hop, tu sautes comme un figurant de Street Dancers.
I've got my pop-locking street-voguing hippety-hoppity Macarena jump class in five minutes.
J'ai mon pop-vérouillage. rue-voguing hippety-hoppity Cours de saut de Macarena dans cinq minutes.