English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ J ] / Jump on

Jump on traduction Français

3,575 traduction parallèle
Your bruise- - did somebody jump on you like that?
Ton bleu... Quelqu'un t'a sauté dessus comme ça?
I just like to get a jump on the day.
J'aime être en avance sur ma journée.
It was not my idea to jump on your case.
Ce n'était pas mon idée de prendre cette affaire.
- Quick! Jump on that runaway train!
Saute sur sa traîne!
Let's do some pre-op tests on you and get a jump on things.
Nous allons faire des tests pré-op sur vous et prendre une décision.
Maybe you could just jump on his back.
Il suffit de leur grimper dessus.
I thought I'd get a jump on it.
J'ai pensé que je devrais y jeter un coup d'oeil.
He got the jump on you.
Il a eu le dessus sur toi..
Now, how does a, a crackhead get the jump on a Navy SEAL?
Maintenant, comment un accro du crack a-t-il fait partie de la Navy SEAL?
You got to jump on that grenade, hmm?
Tu dois sauter sur cette grenade, hmm?
Yeah, just been getting a jump on that.
Ouai, je prends juste un peu d'avance sur ça.
Oh, Riley, don't let the kids jump on Kyle's hurting knee like animals.
Hé Riley, ne laisse pas les enfants sauter sur le genoux blessé de Kyle comme des sauvages.
The only stage you're ever going to jump on has a pole on it.
La seule scène sur laquelle tu vas sauter à une barre de strip-tease.
so the guy at the back is gonna try to jump on like a monkey.
donc le gars derrière va essayer de lui sauter dessus comme un singe.
We're fully prepared to shoot you and jump on that grenade.
On est prêts à tirer et à sauter avec cette grenade.
I told him to jump on his cues, not mug them.
Je lui ai dit de sauter sur ses repères, pas de les tasser.
When you have a grandson one day, and you will, promise me you'll let him jump on the bed and eat lots of candy, Ok?
Un jour, quand tu auras un petit fils, promets-moi que tu le laisseras sauter sur son lit et manger des tonnes de bonbons, d'accord?
You caught me. I'm getting a jump on holiday shopping.
Je prends de l'avance sur mes achats de noël.
We can't jump to conclusions because of something that I read.
On ne peut pas sauter aux conclusions à cause de quelque chose que j'ai lu.
I don't care how sick your spouse gets, you don't jump ship.
Même si le conjoint est malade, on quitte pas le navire.
If we can get down there, maybe we can jump off.
Si on peut descendre, on pourra sauter.
Yeah, I had to jump over the back fence and knock on a window.
Ouais, j'ai dû sauter au dessus de la barrière et frapper à une fenêtre.
She would jump on that thing for hours.
Elle arrêtait pas de sauter dessus.
I swear, you could put a couple glasses of red wine on here and jump up and down, and it wouldn't spill at all.
Je jure qu'on pourrait mettre quelques verres de vin rouge ici et sauter, ils ne se renverserons pas du tout
Can you run up to C.T. and tell them we need to jump the line?
Peux-tu monter au scan, et leurs dire qu'on doit passer dans les premiers?
We thought you were gonna jump!
On pensait que tu voulais te jeter!
Was this the kinda guy who, if you heard glass breaking in the middle of the night, is he gonna jump out of bed, say, "stay here," and look through the house naked with a baseball bat,
Quel est le genre de mec qui, si tu l'écoute, brise la glace. Au milieu de la nuit, il a sauté hors du lit, Dis, "reste ici" et on terminera nu dans la maison.
Telling Cooper will only have him jump to the worst possible conclusion.
Si on lui dit, Cooper s'imaginera le pire.
Okay, you get up on that stage, you pop, you lock, you jump around like an extra from You Got Served.
Tu montes sur scène, tu fais ton hip-hop, tu sautes comme un figurant de Street Dancers.
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30.
Je pourrais te faire t'habiller comme Anthony Hopkins dans "les vestiges du jour" et me servir du thé, mais au lieu de ça, tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir et regarder une pièce pleine de filles sauter autour, jusqu'à ces fichues 18h30.
Akiko chan, let's do jump rope.
Akiko, on saute à la corde?
Phoenix loves to jump, but obviously not so much with me on his back.
Phoenix adore sauter, mais apparemment pas tant que ça avec moi sur son dos.
You want me to jump up on the slab?
Tu veux que je saute sur la table d'autospie?
How about we jump right in?
Et si on attaquait?
Thought I'd get a jump start on tomorrow, which is a jam-packed day, so I suggest you get your butt home and get some sleep.
Je pensais que j'aurais eu une longueur d'avance pour demain, qui sera blindé de monde, donc je te suggère de ramener tes fesses à la maison et de dormir.
We should jump in with a presser on city ties to corruption.
Nous devons sauter sur l'occasion, appuyer sur les liens entre la ville et la corruption.
Can we get more Jump?
On aura encore du Jump?
I'll start rounding up high-level donors, give us the leverage to jump into the primaries on our own schedule.
Je commencerais à courtiser les grands donateurs, ce qui nous donnera l'influence pour plonger dans les primaires à notre guise.
- Can we jump?
- Peut-on sauter?
Then we jump.
Ensuite on saute.
Never jump the fence if you're not willing to face what's on the other side.
Ne franchis jamais la barrière si tu ne souhaites pas voir ce qu'il y a de l'autre côté.
"Never jump the fence if you're not willing to face what's on the other side."
"Ne franchis jamais la barrière si tu ne souhaites pas voir ce qu'il y a de l'autre côté."
Yeah. Come on. You should jump with me.
Tu devrais sauter avec moi.
Come on, Eve. I wanna show you the video of our jump.
Je veux te montrer la vidéo de notre saut.
As much as I want to jump into bed with you, what I really want is for us to be happy together.
Autant je veux sauter dans le lit avec toi, ce que je veux vraiment c'est qu'on soit heureux ensemble.
No, we did jump in that guy's convertible, and you missed.
Non, on a sauté dans le coupé d'un mec et tu as raté ton coup.
Can we bungee-jump?
On peut faire le saut à l'élastique?
The jump roping section is really hard. Because it's so hard to be on the same page as three people. And then sing to a camera.
La partie corde à sauter est vraiment difficile car c'est tellement dur d'être sur la même longueur d'ondes que 3 personnes et chanter en regardant la caméra.
Yeah I, I shagged the gym master on the long jump pitch.
Oui J'ai, j'ai baisé avec le prof de gym dans le bac a sable du saut en longueur.
That's cool. I was- - l'll jump in on the next set.
J'allais faire une deuxième série.
Are they on a jump drive or on CDs?
Ils sont sur clé USB ou sur CD?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]