English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kanto

Kanto traduction Français

89 traduction parallèle
In short, their ray has the power of the great Kanto earthquake.
En gros leur rayon a la puissance du séisme du Kanto.
They're scattered over Kanto, Kansai and Kyushu, acting in the shadow.
Ils sont dispersés dans le Kantô, le Kansai et Kyûshû, et agissent dans l'ombre.
Kanto hotel homicide investigation unit
HOMICIDE DE L'HÔTEL KANTO SECTION DE RECHERCHES
if you had to choose between the Osaka and Kanto side, who would you side with?
Si vous deviez choisir entre Osaka et Kanto, qui choisiriez-vous?
Kiku-hime was to wed the eldest son of Miyamori Betto a distinguished Shinto priest known throughout the Kanto region.
Kiku avait une proposition de mariage du fils d'un prêtre shintoïste renommé à Edo.
Earth Squad, for Kanto.
Clan de la Terre, issu de Kanto.
No matter what, in the end, you'll lose because they have the support of the Deputy of Kanto.
À quoi bon vous battre? Tomizo a corrompu un officier.
Not six months after you left Asagoro got a post at the office of Suga Kyushiro, the Kanto Deputy!
Six mois après ton départ, il a été nommé officier par le gouverneur Suga.
From now on you are expelled from the Kanto area.
Désormais, tu ne fais plus partie du clan.
Expelled from Kanto?
Il est chassé?
To celebrate your release from prison. But you have been expelled from the Kanto area.
J'aimerais fêter ta libération mais c'est impossible puisque tu es chassé de la région.
Mako-san, in the time of chaos after the 1923 Kanto earthquake,
Mako! Vous êtes Mako, n'est-ce pas?
Deputy : an official directly subordinate to the Shogun. I never dreamed that Uesugi Norimasa, the Kanto Deputy, would show up!
Je ne pensais pas que Uesugi allait se montrer.
His perennial request to be appointed to the post of Kanto Deputy was granted by Shogun Ashikaga Yoshiteru on March 2nd.
Sa demande pour être fonctionnaire de Kanto a été acceptée par le shogun Ashikaga.
So, not just Echigo and Noto... but he'll be in charge of all eight provinces in Kanto?
Il sera donc en plus d'Echigo et Noto, responsable des 8 provinces de Kanto.
As long as the Takeda army exists, he can't possibly control all of Kanto.
Tant que notre armée est là, il ne pourra pas contrôler tout Kanto.
The father of this girl was named Jizoyasu. He was quite famous in Kanto mainly for his finance.
Son véritable père s'appelait Yasugoro l'Infernal et c'était un célèbre joueur de la région du Kanto.
I've been properly acknowledged as the Boss of one family... by all the bosses in Kanto and Kansai.
Avec l'accord des chefs influents de l'est et de l'ouest du Japon, j'ai succédé à mon père qui dirigeait notre clan.
In the 1830's, there was a great boss who systematically brought the Yakuza chiefs of the eight provinces of the Kanto district under his dictatorship, creating a powerful organization.
Au cours de l'Ère Tenpo, vivait un puissant parrain, maître d'un grand réseau qui fédérait la pègre des huit régions du Kanto.
Who else could oversee such an operation one that spans all eight provinces of Kanto?
Personne d'autre que vous ne peut diriger un réseau aussi grand.
We're rerouting all the electricity from the Kanto and Chubu areas here.
Nous récupérons ici toute l'électricité de Kanto et de Chubu.
The price of lumber's gone up ten to twenty times since the Great Kanto earthquake.
Les prix du bois de construction ont grimpé après le tremblement de terre dans la région de Kanto.
Monster Island Control Center has just informed us that two monsters, Godzilla and Anguirus, have broken out and are heading for the Kanto area.
Le centre de contrôle de l'Île des Monstres nous informe que 2 monstres, Godzilla et Anguirus, viennent de s'échapper et se dirigent vers la zone de Kanto.
I was born and raised in the Kanto area.
J'ai grandi dans le Kanto.
Presently, I run 38 gangs of delinquent girls in the Kanto Chapter.
En ce moment, je dirige 38 gangs de délinquantes.
I don't care if you're the head of the Kanto Chapter. How dare you come into our territory and talk trash!
Peu importe que tu diriges 38 gangs, comment oses-tu venir ici débiter tes conneries!
The head of the Kanto Yakuza Group is also under my thumb.
Et j'ai aussi les yakuzas du clan Kanto à ma botte.
A war between Kansai and Kanto is about to begin.
La guerre entre l'Est et l'Ouest...
Once Kanto opens fire they'II be rushing in like yhe tide.
Si le clan Tôgiku attaque, ils ne se laisseront pas faire.
Then, go to Kanto building that's under construction at Harumi Peer and walk up to the 12th floor.
Vous monterez au 11e étage de l'immeuble Kantô qui est en construction.
Remember you told me once the fastest way to conquer the Kanto area was to go straight through Hokuriku?
Une fois, vous m'avez dit que le moyen le plus rapide de conquérir la région de Kanto, était de passer directement par Hokuriku.
A month after Ozu started work at Kamata Studios, the great Kanto earthquake took place, on September 1st. His home in Fukagawa burned down.
Un mois après son entrée aux studios, le 1er septembre, a lieu le grand tremblement de terre du Kanto.
The Kanto group wants to make a deal.
Un médiateur est arrivé de Tokyo.
But what's going to happen to the Domoto group if we let the Kanto group in the deal?
Par contre, demander la médiation du milieu de Tokyo...
Everyone's headed to Kanto because they're afraid of Osaka yakuza.
Tout le monde quitte le milieu d'Osaka. Celui de Tokyo est moins risqué.
So you really want me to disband my group as a condition for getting help from Kanto.
Si j'ai bien compris, la condition de notre arrangement serait que je dissolve mon clan?
It caused a series of tremors that were felt throughout the Kanto region.
Dans la région de Kanto, des secousses de 3 à 5 degrés ont été ressenties.
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district.
Je disais donc, a semé la panique dans le quartier de Kanto.
I'm at the scene of a bizarre crime.
Ici Anna Sakata en direct du quartier commercial de Kanto.
The damage was caused during the testing of a new geriatric-care ambulance. The Ministry of Public Welfare...
Nous disposons d'informations concernant les événements survenus hier dans le quartier de Kanto.
A special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district.
Une alerte générale a été déclarée dans toutes les régions du Kanto et de Chubu autour de Tokai.
445 ) } Maximum Capacity elementary school and junior high school students. Please form groups with your individual classes. a special emergency declaration was issued for the Kanto and Central regions centering on the Tokai area.
Elèves de primaire et de secondaire, rassemblez-vous en classe.
As of 12 : 30 PM today, a special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district.
Aujourd'hui, 12h30, un état d'urgence spécial a été décrété... dans les régions du Kanto et de chubu autour de la région de Tokai.
Repeating : As of 12 : 30 PM today, the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district have been declared to be under a state of emergency. All residents must evacuate to their designated shelters immediately.
Je répète, aujourd'hui 12h30, un état d'urgence spécial a été décrété... autour de la région de Tokai... dans toutes les régions du Kanto et de chubu.
This beautiful teacher is Kanto Ashura Group's fifth grand successor, Junko Ashura.
Cette superbe enseignante fait partie du gang de Kanto Ashura. Junk Ashura, le cinquième successeur. Alors tu étais au courant...
I must, to uphold our honor!
Il faut intervenir au nom des samouraïs du Kantô.
Victory smiled on the Tokugawa Forces
Les Tokugawa, armée du Kantô, semblent alors proches de la victoire.
But you know... once you receive orders from the Kanto Deputy, that's that!
Je ne pouvais rien faire.
Expelled from the Kanto area.
Je suis chassé de la région.
We'd best keep a close watch on lyeyasu.
Qu'il ait un château à Edo, soit, mais on dit qu'il contrôle tout le Kanto!
Hey!
On prévoit pour demain des températures en baisse et des tempêtes de neige dans la région de Tokyo ainsi que dans les plaines de Kanto

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]