English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kha

Kha traduction Français

79 traduction parallèle
I will tell you also of the snake, Kaa, the wise one... the oracle who taught Mother Eve The speech men use... for trickery and sin.
Je vous parlerai aussi de Kha, le sage serpent des rochers, l'oracle qui montra à notre mère Ève le fruit du péché et de la trahison.
Forgive me... for you are a wise, old, strong... and most beautiful Kaa.
- Pardonne-moi! Parce que tu es savant, vieux, puissant et très beau, Kha...
How may I slay his master, Kaa?
Comment le tuer, Kha?
O wise, strong and most beautiful Kaa.
Sage, puissant et beau Kha!
The Kha-Khan has returned.
Le Kha-Khan est revenu.
"The Book of Kha-Khan."
"Le Livre de Kha-Khan."
According to "The Book of Kha-Khan," 1,200 years ago, a human possessing a golden hilt was reported to have crushed a planetary dictatorship which spanned 52 solar systems.
D'après "Le Livre de Kha-Khan", il y a 1200 ans, un humain possédant un pommeau en or est parvenu a renverser une dictature planétaire s'étendant sur 52 systèmes solaires.
The young Kha-Khan is perceptive for a human.
Le jeune Kha-Khan est perspicace pour un humain.
The Kha-Khan stopped me last time.
Le Kha-Khan m'a arrêté la dernière fois.
Tell me, Kha-Khan, what is the secret of its power?
Dis-moi, Kha-Khan, quel est le secret de son pouvoir?
Kha-Khan, you are mine.
Je te tiens, Kha-Khan.
Give me the hilt, Kha-Khan, or she will die like the other.
Donne-moi le pommeau, Kha-Khan, ou elle mourra comme l'autre.
This time you've lost for good, Kha-Khan.
Cette fois-ci tu es fait, Kha-Khan.
We welcome you as an honored member of the Kha-Khan.
Nous faisons de toi un membre d'honneur du Kha-Khan.
Remember, this is the Vietnamese word "Con Dum."
En vietnamien, on dit Kha Poth. Cap Canaveral catho!
"Kha Khan dei potestas in terra..."
'" Kha Khan dei potestas in terra...'"
In the name of the new Kha Khan!
Au nom du nouveau Kha Khan!
- Kha'ri says we must get her to Narn.
- Kha'ri exige qu'elle aille sur Narn.
- The Kha'Ri have certain reservations.
- Le Kha'Ri hésite parfois.
The Kha'Ri says it cannot afford to send another ship for some time.
Le Kha'Ri dit qu'il est impossible d'en envoyer un autre.
Citizen G'Kar is the only member of the Kha'ri still free.
G'Kar est le seul membre du Kha'Ri qui est toujours en liberté.
My authority comes directly from... the Kha'Ri.
Mon pouvoir vient du Kha'Ri. Il ne peut être pris que par la force.
The first circle of the Kha'Ri have concluded their deliberations.
Le premier cercle du Kha'Ri a terminé ses délibérations.
When does the Kha'Ri feel would be the best time?
Quel serait le meilleur moment selon le Kha'Ri?
It is a strange feeling, Kha'Mak, to know suddenly... that all the decisions in your life have brought you to this place.
Kha'Mak, c'est étrange de savoir soudain... que toutes les décisions prises dans votre vie vous ont mené ici.
The Kha'Ri is trying to perpetuate the belief that we are holding our own.
Le Kha'Ri veut continuer à nous faire croire que l'on tient bon.
You are the only one of the Kha'Ri who is still safe.
Vous êtes l'unique membre du Kha'Ri à être en sécurité.
Before that happens, I have a message for you from the Kha'Ri.
Avant, j'ai un message pour vous du Kha'Ri.
The ruling body known as the Kha'Ri will be disbanded and its members subject to arrest and trial for the commission of war crimes against the Centauri.
Les instances dirigeantes, soit le Kha'Ri, seront dissoutes... et ses membres arrêtés et jugés... par la commission des crimes de guerre contre les Centauris.
And as the only member of the Kha'Ri still at large Citizen G'Kar will return to Narn for trial.
Et en tant qu'unique membre en fuite du Kha'Ri... le citoyen G'Kar retournera sur Narn pour être jugé.
Surrender by all members of the Kha'Ri is stipulated in the Narn - Centauri agreement.
La reddition de tous les membres du Kha'Ri est stipulée dans l'accord.
I want you to go to G'Kar and tell him that Na'Toth is alive that she has been taken prisoner and is being kept in a cell beneath the building that once housed their ruling body, the Kha'ri.
Va voir G'Kar et dis-lui que Na'Toth est vivante... qu'elle a été capturée et est détenue dans une cellule... sous le bâtiment qui abritait alors leur gouvernement, les Kha'Ris.
G'Kar is the last of the Kha'ri still free and the only one who knows the layout of these underground cells.
G'Kar est le dernier des Kha'Ris encore libre... et le seul à connaître l'agencement des cellules souterraines.
The last of the Kha'ri is coming here.
Le dernier des Kha'Ris arrive.
I have tried to give you the guidance and support... that is my responsibility as one of the Kha'ri.
J'ai tenté de vous conseiller, vous soutenir. C'est ma responsabilité en tant que Kha'Ri.
The last of the Kha'Ri still free.
Le dernier membre du Kha'Ri en liberté.
I am the last of the Kha'Ri.
Je suis le dernier membre du Kha'Ri.
There he is, the last of the Kha'Ri.
Le voici : le dernier membre du Kha'Ri.
The Kha'Ri spoke with many equal voices, not the one voice of a single leader.
Le Kha'Ri parlait avec plusieurs voix égales, pas avec la voix d'un meneur.
If the Kha'Ri is restored, I will take my place among them, but that's all.
Si le Kha'Ri est rétabli, je prendrai ma place parmi eux, mais pas plus.
Human currency has been devalued on the interstellar market... so it will take a great deal to convince the Kha'Ri to sell you arms... and provide support, but I believe it can be done.
La monnaie humaine a été dévaluée sur le marché interstellaire, il en faudra beaucoup pour convaincre les Kha'Ri de vous vendre des armes et de vous fournir leur soutien, mais c'est possible.
The Kha'Ri felt if anything happened to you the book of G'Kar would never see the light of day so we liberated it.
Le Kha'Ri a pensé que si quelque chose vous arrivait... le livre de G'Kar ne sortirait jamais... - donc nous l'avons...
But why did the Kha'Ri call you?
Mais pourquoi le Kha'Ri vous a-t-il appelé?
We've come to see "Chaudvin Kha Chand".
On vient voir Chaudvin Ka Chand.
Put on "Chaudvin Kha Chand".
Mets Chaudvin Ka Chand.
I G Kha n-saab.
IG Khan-saab.
Dapitch666, Goufrach, Kha-nabis, Lovechange, NikoMagnus
Aspirant Nemo, Bbsiocnarf, Dapitch666, Goufrach, Kha-nabis, NikoMagnus, The Cole
Aspirant Nemo, Dapitch666, Kha-nabis, Lovechange, NikoMagnus
Goufrach, Kha-nabis, Lovechange, NikoMagnus, The Cole
Sa-wat dee kha. Excuse me, I was about to- -
Excusez-moi, j'allais...
Synchro :
Aspirant Nemo, Goufrach, Kha-nabis, Lovechange, NikoMagnus
Dapitch666, Goufrach, Kha-nabis, Lovechange, NikoMagnus
Trad / Relecture :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]