English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kleinfeld

Kleinfeld traduction Français

35 traduction parallèle
How could I forget my dear, close friend and lawyer David Kleinfeld, who never gave up on me through everything, thick and thin.
Comment oublier mon très cher ami et avocat, David Kleinfeld, qui ne m'a jamais, jamais laissé tomber qui m'a soutenu envers et contre tout.
- Davey Kleinfeld.
- Davey Kleinfeld.
But Davey Kleinfeld, he ain't scared no more.
Mais Davey Kleinfeld n'a plus la trouille.
Kleinfeld!
Kleinfeld!
Kleinfeld is my brother.
Ta gueule! Kleinfeld, c'est mon frère.
Mr. Tagilalucci to see his lawyer, Mr. Kleinfeld.
M. Taglialucci pour voir son avocat, M. Kleinfeld.
Don't make me do it, Kleinfeld.
M'oblige pas à parler, Kleinfeld.
I never liked you, Kleinfeld.
Tu m'as jamais plu, Kleinfeld.
Mr. Kleinfeld?
M. Kleinfeld?
- Mr. Kleinfeld, are you there?
- Vous êtes là, M. Kleinfeld?
There is a problem with Mr. Kleinfeld.
Il y a un problème avec M. Kleinfeld.
Everything paid for by Kleinfeld.
Tout ça aux frais de Kleinfeld.
Kleinfeld was coked out of his mind the flaps of his nose, all red and swollen.
Kleinfeld était complètement défoncé. Il avait les narines rouges et enflées.
You were right about Kleinfeld.
T'avais raison pour Kleinfeld.
I just wanted you to know you were right about Kleinfeld.
Je voulais juste te dire que tu avais raison pour Kleinfeld.
Mr. Kleinfeld took a knife in the chest at 2 : 00 this afternoon.
M. Kleinfeld a été poignardé, aujourd'hui à 14 heures.
Kleinfeld's lucky to be alive.
Kleinfeld a de la chance d'être en vie.
David Kleinfeld became a very big fish while you were gone.
David Kleinfeld est devenu un gros gibier, pendant votre absence.
Kleinfeld's the one we're after.
C'est Kleinfeld qu'on veut coincer.
Let it out all over the street that Kleinfeld set up that prison break then killed his father and his brother.
Il a dit à tout le monde que c'était Kleinfeld qui avait tout goupillé, avant de liquider son père et son frère.
But knowing your relationship with Kleinfeld, that's a good possibility.
Mais connaissant tes liens avec Kleinfeld, on se dit qu'il y a des chances.
If you were on that boat, and I know goddamn well you were testify against Kleinfeld for first-degree murder.
Si vous étiez sur ce bateau, et je sais que vous y étiez, témoignez contre Kleinfeld pour homicide volontaire.
You wanna get even with Kleinfeld?
Vous voulez vous venger de Kleinfeld?
What if they get to Kleinfeld? They can twist his arm.
Et s'ils chopent Kleinfeld, ils le feront parler.
You don't owe Kleinfeld nothing.
Tu lui dois rien, à Kleinfeld.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
regarder Kleinfeld dans les yeux.
- Kleinfeld is my lawyer.
- Kleinfeld est mon avocat.
There's a delivery for you, Mr. Kleinfeld.
J'ai un colis pour vous, M. Kleinfeld.
You know somebody tried to kill Kleinfeld?
Tu sais que Kleinfeld a failli y passer?
You heard Kleinfeld got whacked, so you figured I was dead, too!
T'as appris pour Kleinfeld et t'as pensé que j'étais mort aussi, hein?
Kleinfeld, Stiasny and Jilovsky.
Kleinfeld, Stiasny et Jilovsky.
I was adding some photos to Facebook... To an album called "gone snacking," when a picture of a hot dog was liked by a guy named Sam, as in Sam Kleinfeld.
J'ajoutais quelques photo sur Facebook... à un album appelé "parti grignoté", quand une photo d'un hot-dog a été aimé par un gars appelé Sam, comme dans Sam Kleinfeld.
Hello, Mr. Kleinfeld.
Bonjour, Mr. Kleinfeld.
Kleinfeld's.
Kleinfeld.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]