Kleinfelter traduction Français
41 traduction parallèle
It's called the Kleinfelter syndrome.
Ça s'appelle le syndrome de Klinefelter.
Who is Ezra Kleinfelter?
Qui est Ezra Kleinfelter?
You're no doubt aware that four days ago a civil contractor by the name of Ezra Kleinfelter leaked a dossier of national secrets to the media.
Vous savez bien sûr qu'il y a 4 jours un entrepreneur du nom d'Ezra Kleinfelter a révélé un dossier classé secret défense aux médias.
I represent a consortium of like-minded citizens and we are concerned about Mr. Kleinfelter's safety.
Je représente un groupe de citoyens de même opinion, et nous nous inquiétons de la sécurité de M. Kleinfelter.
Hmm. We would like you to join in the pursuit of Mr. Kleinfelter.
Nous voudrions que vous vous joigniez aux recherches de M. Kleinfelter.
Now, I under that Mr. Kleinfelter's actions are controversial.
Je ne nie pas que les actions de M. Kleinfelter sont contestables.
We will be in touch when we have secured Mr. Kleinfelter.
Nous vous contacterons quand nous aurons M. Kleinfelter. Merci à tous les deux.
Of course Mueller has nefarious plans for Kleinfelter.
Bien sûr que Mueller a d'abominables projets pour Kleinfelter. Sinon pourquoi une telle ruse?
The same contractor that, until recently, employed Ezra Kleinfelter.
Ezra Kleinfelter. Comment vous savez ça?
That man is not looking to bring Ezra Kleinfelter to justice.
Cet homme ne veut pas fournir Ezra Kleinfelter à la justice. Il veut l'éliminer.
But Kleinfelter dealt exclusively with one journalist,
Mais Kleinfelter n'a eu à faire qu'à une journaliste,
Ms. Carroll has been in touch with Ezra Kleinfelter, but she's done it in a way which has eluded the attention of those observing her.
Mme Carroll a été en contact avec Ezra Kleinfelter, mais elle l'a fait d'une façon qui a échappé à ceux qui l'observaient.
It seems that Hector and his associates have taken up the banner of Mr. Kleinfelter.
Hector et ses comparses ont semble-t-il repris le flambeau de M. Kleinfelter.
is harboring Ezra Kleinfelter.
cache Ezra Kleinfelter.
That's who's hiding Ezra Kleinfelter.
C'est elle qui cache Ezra Kleinfelter.
Ezra Kleinfelter's been hiding out here?
Ezra Kleinfelter était caché ici?
Kleinfelter grew insistent, Ms. Hiskie resisted...
Kleinfleter insiste, Mlle Hiskie résiste...
Kleinfelter doesn't have any priors.
Kleinfelter n'a pas d'antécédents.
she never referred to Kleinfelter by name? Excuse me.
elle ne l'a jamais expressément nommé?
Ezra Kleinfelter's favorite author.
Pourquoi? C'est l'auteur préféré d'Ezra Kleinfelter.
Let's get word out that Kleinfelter is a person of interest in a homicide.
Passons le mot que Kleinfelter est suspect dans un homicide.
But I have, of course, been drawn into a debate as to whether Mr. Kleinfelter, murder suspect, is the victim of a government frame-up.
Mais j'ai bien sûr été embarqué dans un débat quant à savoir si Mr Kleinfelter, le suspect de meurtre, est victime d'un coup monté gouvernemental.
He and his compatriots have reasoned that the enemies of Ezra Kleinfelter reside here, and now they plan to subject us to a life-ruin.
Lui et ses compatriotes en ont conclu que les ennemis d'Ezra Kleinfelter habitaient ici, et maintenant ils veulent nous pourrir la vie.
We pulled some partial prints, but nothing matches Kleinfelter.
Nous avons relevé des empreintes partielles, mais rien ne correspond à Kleinfelter.
Forensically, yes, But Kleinfelter's on the front page of every bloody newspaper.
Scientifiquement, oui, mais Kleinfelter est à la une de tous les journaux à scandales.
So why would Kleinfelter carry around a bunch of old crackers?
Pourquoi Kleinfelter se trimbalerait avec des vieux crackers?
I'm just... As soon as we pick up Kleinfelter, we're gonna figure out how to get these people off our backs, okay?
Dès qu'on aura trouvé Kleinfelter, il faudra se débarrasser de ces gens, d'accord?
Kleinfelter hiding.
Kleinfelter caché.
Everyone is helping Kleinfelter again.
"Tout le monde" aide à nouveau Kleinfelter.
At least some of them are working with Kleinfelter.
Certains d'entre eux au moins travaillent avec Kleinfelter.
Well, after you went to bed last night, I spent some time reviewing Ezra Kleinfelter's options.
Hier soir, j'ai passé en revue les options d'Ezra Kleinfelter.
Kleinfelter's the driver.
Kleinfelter est le conducteur.
Ezra Kleinfelter.
Ezra Kleinfelter.
Okay, but even if we do get Kleinfelter back, isn't he just gonna release those names? Oh, undoubtedly.
Même si on récupère Kleinfelter, il rendra quand même public ces noms?
Ezra Kleinfelter, as we speak, is on his way to Venezuela.
Ezra Kleinfelter, pendant que nous parlons, est en chemin pour le Venezuela.
Release those names to the government, and they can get those people to safety before Kleinfelter posts their identities.
Donner ces noms au gouvernement, pour qu'ils mettent ces gens en sécurité avant que Kleinfelter ne donne leurs identités.
I have no intention of letting Ezra Kleinfelter get away with murder.
Je n'ai pas l'intention de laisser Ezra Kleinfelter s'en sortir.
This was the scene at Miami International Airport, as federal agents took Ezra Kleinfelter into custody early this morning.
Voila la scène prise ce matin à l'aéroport de Miami, quand Ezra Kleinfelter a été arrêté.
Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage. Hmm.
Des sources fédérales disent que Kleinfelter a avoué le meurtre de Vanessa Hiskle en échange de la garantie qu'il n'encourra pas la peine de mort pour espionnage.
Kleinfelter's confession has dampened Everyone's enthusiasm for him.
La confession de Kleinfelter a fait retombé l'enthousiasme de "Tout le monde" à son égard.
Ezra Kleinfelter?
Ezra Kleinfelter?