English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ M ] / Magnesium

Magnesium traduction Français

347 traduction parallèle
Helius sent the unmanned trial-rocket H. 23 [sic], filled with magnesium, moonward - the explosion of which, upon impact, was viewed and photographed from the earth!
Helius a envoyé une fusée d'essai, la H-23. Sans équipage et remplie de magnésium. Son explosion à l'alunissage a été photographiée depuis la Terre.
Did you take your magnesia?
Tu as pris ton magnesium?
Potassium phosphate, potassium nitrate, magnesium sulfate, and calcium nitrate.
Phosphate de potassium, nitrate de potassium, sulfate de magnésium et nitrate de calcium.
There's so much magnesium, they just can't take it.
Ces coucous sont pleins de magnésium.
After we're married, I intend to make regular applications of calcium magnesium and...
Après notre mariage, je ferai des épandages de nitrate, de magnésium et...
- He's got magnesium burns.
- Il est bien brûlé.
I don't want anyone around and magnesium's dangerous.
Je ne veux personne, et puis le magnésium est dangereux.
Two more at the Magnesium Works.
2 autres au Centre Magnésium.
Lieutenant, I just realized, this tube is a magnesium alloy.
Je viens de me rendre compte que ceci est un alliage en magnésium.
This.45's magnesium, light as a feather.
Ce.45 est en magnésium, léger comme une plume.
It's called helio-magnesium-X4.
On l'appelle X-4 Hélio-Magnésium.
Magnesium transformer. Multivator circuit, inverted radium shield. All absolutely impregnable against dust, heat, cold...
Transformateur de magnésium... circuit multivateur, écran protecteur de radium, le tout à l'abri de la poussière, de la chaleur, du froid, de la rouille.
Beneath the granite and basaltic crust... is the mantle of iron magnesium... and possibly a sulfide and oxide shell, an outer core of molten nickel iron...
La croûte est faite de magnésium et de fer et semble-t-il, d'une coquille externe...
Man, them sure is some beautiful magnesium wheels, ain't they?
Ça, c'est de la chignole, hein?
They can tell he was using jury-rigged soundproofing cups with magnesium leaders.
On sait qu'il s'est servi... d'un casque antibruit avec du magnésium.
- I found a box of magnesium flares.
J'ai trouvé des fusées au magnésium.
Acetylene tank, magnesium flares.
Bouteille à acétylène, fusées au magnésium.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Par exemple... le silicium, l'oxygène, le magnésium, l'aluminium, le fer... les composants de la Terre.
Six makes magnesium.
Six, du magnésium.
Ten percent magnesium sulfate, for buoyancy.
Sulfate de magnésium à 10 % plus la flottabilité.
Some magnesium here, some zinc there. Railroads, farm machinery.
Un peu de magnésium, chemins de fer, machines-outils.
The explosion of a case of magnesium causes Abel Gance severe burns as well as to two of his collaborators
L'explosion d'une caisse de magnésium brûle grièvement Abel Gance et deux de ses collaborateurs.
- The roofcap is made of magnesium.
- Le toit est en magnésium.
A racing bike's made out of magnesium, light, strong, and flammable.
Un vélo de course est fait de magnésium, léger, solide et inflammable.
And I'll bet the boys at the lab will be able to tell you that white residue there is magnesium oxide.
Je parie que les gens du labo vous confirmeront que ce résidu blanc est de l'oxyde de magnésium.
Especially these magnesium wheels.
En particulier, ces roues en magnésium.
Magnesium alloy.
Alliage de magnésium.
This magnesium didn't give me any guarantees either way.
Ce magnésium ne me garantissait ni l'un, ni l'autre.
You've got your riboflavin, folacin, iron and magnesium, all right there.
Vitamine B2... folacine, fer et magnésium. Tout y est.
The red zone is for magnesium and silo-carbide recyclables only.
La zone rouge est pour les produits recyclables... en magnésium et en silocarbure seulement.
Magnesium, calcium...
Magnésium, calcium...
An array of magnesium flares many times brighter than the sun.
Un réseau de rayons de magnésium bien plus éblouissants que le soleil.
Order calcium-magnesium and liver function tests.
Prescrivons du calcium magnésium et examinons le foie.
Magnesium, chromium. lt should be a screen against their sensors.
Magnésium, chromium. Cela devrait nous protéger de leurs détecteurs.
RIMGALE : Trychtichlorate. It eats magnesium.
Oui, ça bouffe le magnésium.
He used magnesium to make it look like an accident.
Le magnésium fait croire à un accident.
The trychtichlorate hid the magnesium in the plug, but it burned slow.
Le trychtichlorate a caché le magnésium, mais c'était lent.
The white one's magnesium supplement.
- Arrête, Dil.
Bolus her six grams magnesium sulfate.
Un bolus 6 g de sulfate de magnésium.
But we found no trace, save for magnesium at two sites.
Mais nous n'avons rien trouvé, sauf du magnésium sur deux sites.
I treated her seizure with magnesium sulfate and Ativan.
J'ai traité ses convulsions avec sulfate de magnésium et Ativan.
Magnesium sulfate, two grams.
Sulfate de magnésium, 2 g.
This is Dr. Lewis. Yeah. We gave her magnesium sulfate, a six-gram bolus.
Nous lui avons donné... du sulfate de magnésium, un bolus de 6 g.
Core burner, magnesium ammo, 500 extra rounds.
Munitions au magnésium. 500 cartouches.
The smell of powder, of magnesium.
L'odeur de poudre, de magnésium.
Magnesium.
Magnésium...
Magnesium oxide. You mean that stuff they...
Oxyde de magnésium.
You mean, that's the explosive bullet, like a mag point?
Ce produit qui... C'est la balle explosive, comme un point de magnésium?
Oh, Bud, did you take your milk of magnesia?
Bud, as-tu pris ton lait de magnésium?
Too much powder.
Trop de magnésium.
- Sorry, love.
Les blanches, c'est du magnésium.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]