Mika traduction Français
285 traduction parallèle
Mika, Can you keep the store?
Mika? Peux-tu garder la boutique?
Ichikawa Chusha Arishima Ichiro Kitagawa Mika
Chusha Ichikawa, Ichiro Arishima Mika Kitagawa
She wasn't lost. The girl, Mika, had been kidnapped.
Elle n'était pas perdue, mais victime d'un enlèvement.
Before going down to town, I lived here with Mika.
Avant de venir à la ville, je vivais avec Mika.
Mika!
Mika!
Those who built this country up, Mika's dead, and Dan Kaplansky and the brother of that girl from our class, Lea,
Ceux qui construisent le pays, Mika est mort et Dany Kaplanski, et le frère d'une Léa de notre classe,
When I was a kid I had a hamster named Mika. Mika.
Mon hamster avait le même nom.
You're a good guy, Mika.
Tu es un brave type, Mika.
You're right, Mika.
Tu as raison, Mika.
In our own group, I have to mention someone who came to us from Czechoslovakia, Dr. Mika Popovic.
Dans notre propre groupe, Je dois mentionner quelqu'un qui nous est venue de la Tchécoslovaquie, Dr Mika Popovic.
That's my Mika!
Ça c'est ma Mika!
Mika, don't talk.
- Mika, ne dis rien.
- What about you, Mika?
Qu'est-ce que t'en penses?
- ( Michelle ) T-shirt business? - ( Mika ) What's wrong with that?
- Une entreprise de t-shirts?
Mika, this is Nerys.
Mika, voici Nerys.
Mika and her husband are the first to get the Master's blessing to bear children.
Mika et son époux sont les premiers à avoir reçu la bénédiction du Maître.
- Benyan is Mika's husband.
- Benyan est le mari de Mika.
It's Mika.
C'est Mika.
This infant, born of the love between Benyan and Mika, was transformed in her womb into a living symbol of the covenant I've made with you.
Cet enfant, né de l'amour de Benyan et Mika, a été transformé dans le ventre de sa mère en un symbole vivant de l'engagement que j'ai pris envers vous.
That Mika didn't cry in front of her husband.
C'est que Mika n'ait pas fondu en larmes devant son mari.
Did Mika?
Et Mika?
I want to find Mika.
Je veux voir Mika.
Mika, I'm so sorry about what happened that night.
Mika, je suis navré de ce qui est arrivé ce soir-là.
He said Mika went this way.
Il dit que Mika est partie par là.
Mika?
Mika?
Would Mika have said you're the father of her child?
Mika allait dire que vous étiez le père?
Mika won't lie for you any more.
Mika ne mentira plus jamais pour vous.
Let us all pray for Mika's recovery.
Prions tous pour la guérison de Mika.
When Mika awakes, and I pray she does, your children will learn the truth.
Quand Mika se réveillera, et je prie pour que cet instant vienne, vos enfants apprendront la vérité.
That's why you tried to kill Mika.
C'est pour ça que vous avez essayé de tuer Mika.
Hey, Mika. Something wrong?
Qu'est-ce qu'il y a, Mika?
Mika, watch your tone with your father.
Mika, tu n'as pas à parler à ton père sur ce ton.
Leo would.
Leo... Mika.
I mean, i'm good at mousetrap, and you're really good at kerplunk.
Moi je suis bon à Attrap'souris, mais toi t'es bon au Mika-bille.
All right. Mike Heineken...
Gest bon, Mika Heineken, va
OK... You know I'm only here to please you, Mika.
D'accord... tu sais que je suis là pour te servir.
Mika's here, everyone.
- Mlle Mika est là.
Remember, this is Mika's closeup.
Souviens-toi, c'est un gros plan sur Mlle Mika.
Mika, one with the director? With me?
Mlle Mika, une photo avec le réalisateur?
How do you do, Mika?
Enchanté Mademoiselle.
Mika
Mika
I only mention this to you, Mika
J'en parle pour la première fois, Mika.
Brace up, Mika Brace up
Je te tient, Mika je te tient
What about Mika?
En ce qui concerne Mika?
Mika, you should burn in hell!
Mika, tu devrais rôtir en enfer!
Lateesha's granddaughter Mika had a rare blood disease.
La petite-fille de Lateesha avait une maladie rare.
What is mika kah?
Que veut dire...
Hi, Mika!
Salut, Mika.
Mika.
- Mika.
Mika.
- Mika Patapouf!
Mika...
Mika...