Mount up traduction Français
408 traduction parallèle
Mount up.
Montez.
My debts do mount up, don't they, major?
Mes dettes augmentent.
Let's mount up.
On y va!
Let's mount up. If we're going to town, let's get going.
Si on veut aller en ville, il faut y aller.
Mount up. Let's get going.
En selle... et faisons vite.
"They shall mount up with wings as eagles."
"Vous monterez tels des aigles au ciel."
" They shall mount up with wings as eagles.
"Tels des aigles vous irez au ciel."
All right, mount up.
Allez, en selle.
Come on, mount up.
Allez, en selle.
Mount up.
En selle!
Mount up!
À cheval!
- Mount up, Ballad.
- Monte, Ballad.
If you don't mount up, you'll be resting here a long time.
Si vous ne remontez pas en selle, vous vous reposerez très longtemps.
You, mount up.
Toi, en selle.
Pass the word. Mount up.
Passez le mot : à cheval.
All right, boys. Let's mount up.
En route!
Mount up.
A cheval.
Mount up!
En selle!
All right, men, mount up!
Allons-y, les gars, à cheval!
I said mount up!
J'ai dit : "À cheval!"
All right, boy, mount up.
Allez, en selle.
Mount up, Peggy.
Monte Peggy.
You heard me, Kirby. Mount up.
Vous m'avez entendu Kirby, à cheval.
sir. Mount up!
Non, mon commandant.
Mount up some riders.
Envoie-nous des hommes.
All right, mount up,
Allez, en selle.
Mount up, we're moving in!
Tous à cheval! On commence les manœuvres.
All right, mount up. Crank them up. Let's go.
Allez, faites tourner les moteurs!
- Mount up, Buell. Mount up.
En selle.
Why don't you find a horse and mount up, Lieutenant Graham?
Prenez un cheval et en selle, lieutenant Graham!
Mount up the troop, Lieutenant, we're going back home.
Tout le monde en selle, lieutenant, nous rentrons chez nous.
Mount up. I'll be with you directly.
Si vous vous mettez en selle, je vous rejoints tout de suite.
Now you're going down them stairs and mount up.
Vous allez descendre et le monter.
Sergeant, mount up.
Sergent, en selle.
Troopers, mount up.
Tous en selle.
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
Nous préparons l'ascension du Mont Rainier à dos de mules.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
Nous préparons l'ascension du Mont Rainier.
- Mount, if you please. - Up.
Montez.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking.
Nous gravirons le Mont Bedford pour sentir l'odeur des conifères et nous regarderons le lever du soleil sans dormir de la nuit. Ça fera un scandale terrible.
Why it's 1 0 miles up to Mount Bedford.
Il y a 15 km jusqu'au Mont Bedford.
Mount does not know if killing. Dane-up him.
Il ne sait pas monter, il va se tuer.
Titinius, if thou lovest me, mount thou my horse and hide thy spurs in him, till he have brought thee up to yonder troops and here again, that I may rest assured whether those troops be friend or enemy.
Si tu m'aimes, prends mon cheval, chevauche à bride abattue jusqu'à ces troupes là-bas, et à ton retour, informe-moi s'il s'agit d'amis ou d'ennemis.
Mount up.
En selle.
I hope so if the police doesn't do its duty properly... shut up and mount have a nice trip
Je l'espère. Si la police ne fait pas son travail... Tais-toi et monte.
Yes Sire it's due to steam rising from the foot of mount Fuji the wind carries it up to the summit thus taking the form of an umbrella
Oui, Monseigneur. Il est dû à la vapeur d'eau qui se forme au pied du Fuji. C'est le vent qui la pousse jusqu'au sommet.
He's been laid up. He took a fall helping us mount the cannon.
II est alité, II est tombé en montant Ie canon,
Mount... up!
En... selle!
Mount up!
A cheval!
The last news was that they went up Mount Sneffels with some heavily laden donkeys. Yes?
Ils ont gravi le mont Sneffels avec des ânes très chargés.
All right, let's try again. Let's back up and see if you can turn that Mount Everest of manure into a few facts.
Voyons si on arrive à tirer de ces mensonges des faits réels.
You're going to mop up Gavabutu and mount the invasion of Levu-Vana.
Vous allez nettoyer Gavabutu et attaquer Levu-Vana.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87