Mrs bennet traduction Français
99 traduction parallèle
Frank's testimony is going to hurt Joey, Mrs Bennet.
Le témoignage de Frank va nuire à Joey, Mme Bennet.
Mrs Bennet.
Mrs Bennet.
Mrs Bennet, may I present my friend, Mr Darcy?
Mrs Bennet, puis je vous présenter mon ami, Mr Darcy?
- No lace, Mrs Bennet, I beg you.
- Pas de dentelle, Mrs Bennet, je vous en prie.
- Our life holds few distinctions, Mrs Bennet, but I think we may safely boast that here sit two of the silliest girls in the country.
- Notre vie tient à peu de choses, Mrs Bennet, mais je pense que nous pouvons dire, sans risquer de nous vanter, que nous avons les 2 filles les plus idiotes du pays.
Mrs Bennet!
Mrs Bennet!
There, Mrs Bennet. "My mind, however, is now made up on the subject..."
Alors, Mrs Bennet. "Ma raison, cependant, est maintenant arrêtée sur le sujet..."
My dear Mr and Mrs Bennet!
Mes chers Mr et Mrs Bennet!
Indeed I would, Mrs Bennet.
Certainement, Mrs Bennet.
- Oh, Mrs Bennet!
- Oh, Mrs Bennet!
- Mrs Bennet, Mr Bennet!
- Mrs Bennet, Mr Bennet!
- Is it not so, Mrs Bennet?
- N'est-ce pas, Mrs Bennet?
Dear Mrs Bennet, I'm sure our youngest daughter will find friends as silly as she in Newcastle.
chère Mrs Bennett, je suis sûr que votre plus jeune fille se fera des amis aussi sots qu'elle à Newcastle.
Mrs Bennet, before you take any, or all of these houses, let us come to a right understanding.
Mrs Bennett, choisissez-en une, ou toutes parmi ces maisons, mais comprenez-moi bien.
- How do you do, Mrs Bennet. I... It's far too long since you were here, and very kind of you to call.
comment allez-vous, Mrs Bennett. je... cela fait tellement longtemps qu'on ne vous a vu ici, c'est très aimable à vous de nous rendre visite.
Good morning, Mrs Bennet.
Bonjour, Mrs Bennet.
Never mind, Mrs Bennet.
Sans importance, Mrs Bennet.
Mrs Bennet, Jane, Kitty, I beg you, have the omelette with the big chips.
Mrs Bennet, Jane, Kitty, Je vous en prie, prenez l'omelette avec les frites.
Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet.
Mme Bennet, Mlle Jane Bennet, Elizabeth et Mlle Mary Bennet.
A Mrs Bennet, a Miss Bennet, a Miss Bennet and a Miss Bennet, sir.
Mme Bennet, Mlle Bennet, Mlle Bennet et Mlle Bennet sont ici, monsieur.
Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size.
Mme Bennet, vous êtes au courant que la gracieuse lady Catherine de Bourg m'a octroyé un presbytère de taille non négligeable.
Mrs Bennet, I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit a private audience with Miss Elizabeth.
Mme Bennet, j'aimerais vous demander, sans vouloir vous importuner, une audience privée avec Mlle Elizabeth, ce matin.
Mrs Bennet.
Mme Bennet.
Either the shell-pink gauze of muslin or the thick gaberdine would be most becoming to your daughter, Mrs. Bennet.
La mousseline légère rose ou le damas à motifs iraient bien à votre fille, Mme Bennet.
Mrs. Bennet! I thought we'd find you here.
Mme Bennet, je savais que vous seriez ici.
Oh! Good morning, Mrs. Bennet.
Au revoir, Mme Bennet.
Indeed, Mrs. Bennet?
- C'est bien.
Mrs. Bennet, for the thousandth time! This estate was entailed when I inherited it.
Pour la millième fois, c'était prévu quand j'ai hérité de cette propriété.
It must, by law, go to a male heir. A male heir, Mrs. Bennet!
Elle doit revenir à un héritier male, Mme Bennet.
Mrs. Bennet, may I present Mr. Bingley?
Mme Bennet, puis-je vous présenter M. Bingley?
Mrs. Bennet. Mrs. Philips. Miss Jane Bennet.
Mme Bennet, Mme Philips, Miss Jane Bennet, Miss Mary Bennet.
Not at all. And now, let me present you to Mrs. Bennet and my daughters.
Laissez-moi vous présenter Mme Bennet et mes filles.
Mrs. Bennet, my dear, Mr. Collins.
Mme Bennett. M. Collins.
Oh, there you are, Mrs. Bennet.
- Vous voilà, Mme Bennet.
Isn't that so, Mrs. Bennet?
C'est ça?
That may have been his purpose in coming here, Mrs. Bennet,
Il est peut-être venu pour cela, Mme Bennet, mais...
I'm quite positive, Mrs. Bennet!
Tout à fait, Mme Bennet.
Mrs. Bennet!
- Mme Bennet.
Oh, dear Mrs. Bennet, I know you'll understand my feelings!
Mme Bennet, vous devez me comprendre.
Oh, Mrs. Bennet!
Pauvre Mme Bennet.
Mrs. Bennet! Your little misfortune which no lapse of time can mediate.
Votre malheur est si grand, même le temps ne saurait le soulager.
Poor Mrs. Bennet! You're distressing her!
La pauvre, vous la bouleversez.
Mrs. Bennet, I presume.
- Mme Bennet, je suppose.
Will you kindly leave us, Mrs. Bennet?
Vous voudrez bien nous laisser.
Possibly, Mrs. Bennet. Possibly.
C'est possible, Mme Bennet.
How do you do, Mrs. Bennet?
Comment allez-vous?
Miracles will never cease, Mrs. Bennet!
Les miracles ne cesseront jamais, Mme Bennet.
Is Mrs Bennet asking for us?
Mrs Bennet nous a-t-elle demandées?
- Mrs Bennet.
- Mme Bennet.
Morning, Mrs. Bennet.
Bonjour, Mme Bennet.
Let's not give Mrs. Bennet more importance than she deserves.
N'accordons pas trop d'importance à Mme Bennet.