English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / Nemeton

Nemeton traduction Français

30 traduction parallèle
Each year at Beltain, the High Priestesses would gather at the Great Stones of Nemeton and summon the spirits of their ancestors.
Chaque année, lors de la Beltane, les grandes prêtresses se réunissaient aux Grandes Pierres de Nemeton et convoquaient les esprits de leurs ancêtres.
The Great Stones of Nemeton.
Les Grandes Pierres de Nemeton.
We went to the Stones of Nemeton.
Nous sommes allés aux Pierres de Nemeton.
At the Stones of Nemeton, I think that you may have released your father's spirit.
Aux Pierres de Nemeton, je crois que que vous avez relâché l'esprit de son père.
We're in a nemeton.
Nous sommes dans le nemeton ( sanctuaire ).
- The nemeton- -
Au Nemeton.
Find the nemeton.
Trouvez le Nemeton.
You'll be giving power back to the nemeton, A place that hasn't had power for a long time.
Vous redonnerez de la puissance au Nemeton, un endroit qui n'en a pas eu pendant longtemps.
- Find the nemeton.
Trouve le Nemeton.
You'll be giving power back to the Nemeton.
Vous allez redonner du pouvoir au nemeton.
I buried the jar deep within the roots of the Nemeton.
J'ai enterré la bocal profondément sous les racines du Nemeton.
The Nemeton.
Le Nemeton.
Stiles and Kira said it was the Nemeton that kept it trapped.
Stiles et Kira ont dit que c'était le Nemeton qui le gardait piégé.
This thing was trapped a long time ago, before the Nemeton was cut down.
Cette chose a été piégée il y a très longtemps, bien avant que le Nemeton soit coupé.
What if it was made from the Nemeton?
Comme si elle avait été faite à partir du Nemeton?
But considering my drawing of a tree led us to the Nemeton, I should probably figure out what it means before it tries to kill us.
Mais vu que mes dessins d'arbres nous ont menés au Nemeton, je devrais trouver ce que ça signifie avant qu'on essaie de nous tuer.
But Deaton said that the Nemeton would draw supernatural creatures here.
Mais d'après Deaton, le Nemeton attire des créatures surnaturelles ici.
The Nemeton.
Le Németon.
It used to be the center of a grove of trees called a Nemeton.
Avant, c'était le centre d'un bosquet d'arbres nommé un Nemeton.
What's a Nemeton?
Un Nemeton?
So Lydia and Stiles are trying to find the bodies, which means finding the Nemeton.
Donc Lydia et Stiles essayent de trouver les corps, ce qui signifie trouver le Nemeton.
If the Nemeton's covered in bodies, shouldn't you be able to find them?
Si le Nemeton est recouvert de corps, tu ne devrais pas être capable de les trouver?
I mean, you know if Lydia finds the Nemeton, she's also going to find Donovan...
Tu sais que si Lydia trouve le Nemeton, elle va aussi trouver Donovan...
And if you want to find her, you're going to have to find the Nemeton.
Et si vous voulez de la trouver, vous allez avoir à trouver le Nemeton.
Let's find the Nemeton.
Trouvons la Nemeton.
They kept going out there to look, but they said the Nemeton has to want to be found.
Ils ont continué à aller là-bas pour regarder, mais ils ont dit la Nemeton a vouloir être trouvé.
The Nemeton's a beacon for supernatural creatures, right?
Le Nemeton est un phare pour les créatures surnaturelles, non?
Parrish, how many bodies do you actually see when you dream about the Nemeton?
Parrish, combien de corps ne vous voyez réellement quand vous rêvez sur le Nemeton?
- It's the nemeton.
C'est au Nemeton.
Every time I carry a body to the Nemeton,
Chaque fois que j'apporte un corps au Néméton, je le pose

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]