Nettie traduction Français
141 traduction parallèle
Nettie!
- Nettie!
What is it, Nettie? Who is it?
Qu'est-ce que c'est, Nettie?
Nettie, show Mr. Neff into the living room.
Nettie, conduisez M. Neff au séjour.
Nettie.
Nettie.
Well, Nettie, thanks for coming to see me.
Merci d'être venue, Nettie.
- Is Miss Nettie Cavallo home?
- MIle Nettie Cavallo est là?
I know I... I know you'll - always give'em a good time, Nettie.
Je sais qu'avec toi, elles seront toujours heureuses.
- Yes. And always remember to mind Nettie.
Et obéissez à Nettie.
Isn't Nettie marvellous?
C'est une perle.
- Oh, yes. I fired Nettie.
- J'ai renvoyé Nettie.
I don't think Nettie should have any more visitors just now.
Je ne veux pas qu'elle ait de visites...
It's Nettie, Luigi. She's gone. Yeah.
C'est Nettie... elle est morte... juste avant notre retour.
Well, let me tell you, Nettie, you don't fool me.
Non, Nettie, ça ne prend pas!
What the hell are you doing out here? - Straight ahead. You're supposed to be in there with Nettie.
Bon Dieu, vous devriez être avec Nettie!
Luigi, Nettie's gone now. She's dead.
Nettie est morte!
So, Nettie, you can rest now. And I'm glad.
Tu peux te reposer, Nettie, et c'est tant mieux.
It's very confusing, Nettie.
On s'y perd un peu, Nettie!
Nettie, I -
Plus rien, Nettie!
Shut up, Nettie.
Tais-toi, Nettie.
Nettie, first thing tomorrow I want all the locks in the house changed.
Dês demain matin, faites changer toutes les serrures.
That's okay, Nettie, I'll wait for her.
Je vais l'attendre.
LOVETT : I've always had this dream... Ever since I was a skinny little slip of a thing and my rich Aunt
J'en ai toujours rêvé, depuis que je suis toute petite, et que ma riche tante Nettie m'a emmenée à la mer, pendant le congé d'août.
My little sister, Nettie, has got a man always looking at her.
Ma petite sœur, Nettie, y a un homme qui louche toujours dessus.
He seen Nettie in church.
Il a remarqué Nettie à l'église.
I want to marry your Nettie.
Je veux marier votre Nettie.
I'll take right good care of your Nettie.
Je la soignerai bien, votre Nettie.
I can't let you have Nettie.
Je peux pas vous la donner.
But Nettie, you flat out can't have.
Mais la Nettie... c'est non.
I laid there thinking about Nettie, while he on top of me.
Allongée, je pense à Nettie, pendant qu'il me monte dessus.
Can Nettie stay with us for a spell?
Est-ce que Nettie peut rester avec nous juste un peu?
You sure look pretty today, Nettie.
T'es bien jolie aujourd'hui, Nettie.
" Oh, Nettie, you have such nice skin...
" Oh, Nettie, tu as une si belle peau...
is there a letter from Nettie?
Y a une lettre de Nettie?
Nettie.
Nettie...
"Your loving sister, Nettie."
"Ta sœur qui t'aime, Nettie."
You took my sister Nettie away from me.
Tu m'as arraché ma sœur Nettie.
But Nettie and my kids are coming home soon.
Mais Nettie et mes gosses vont revenir bientôt.
Nettie and your kids?
Nettie et tes gosses?
But then, Nettie write that my real daddy lynched.
Mais ensuite, voilà que Nettie écrit que mon vrai père a été lynché.
When your mama died, it passed on to you and your sister Nettie.
Quand votre maman est morte, c'est allé à vous et à votre sœur Nettie.
"It was a sin... " to have watched Aunt Nettie putting on her face...
"C'était un péché d'avoir vu Tante Nettie se maquiller"
Morning, Sheriff Edwards.
- Nettie! - Pardon, maman.
I'm sorry, mama.
Fais attention, Nettie.
Nettie, no more Billy Ray.
Ça t'arrive de penser à moi?
And took away Three of them.
M. Smith? Oui, Nettie.
Nettie.
Nettie!
Thank you, Nettie.
Merci, Nettie.
Jesus, Nettie.
Bon Dieu, Nettie!
Nettie!
Nettie!
Morning, Billy Ray. Nettie.
Non, je veux dire, penser à la femme que je suis?
Nettie, you need To be careful.
Quand on est une petite fille, on veut être une femme.