Noshimuri traduction Français
83 traduction parallèle
Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri.
- Hiro Noshimuri.
- Hiro Noshimuri.
He was corresponding with somebody in Japan, somebody who gave him the name Hiro Noshimuri.
Il correspondait avec quelqu'un au Japon, quelqu'un qui lui a donné le nom de Hiro Noshimuri.
Mr. Noshimuri is a most generous benefactor of Hawaii.
M. Noshimuri est l'un des grands bienfaiteurs de Hawaï.
I spent the last two hours and a hefty drink tab trying to talk down Mr. Noshimuri.
J'ai passé ces deux dernières heures à essayer de calmer M. Noshimuri.
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Si M. Noshimuri décide de partir et d'aller exercer ses activités ailleurs, avez-vous idée de ce qui arriverait à l'économie locale?
If what you say is true and you're gonna go after someone as powerful and as connected as Hiro Noshimuri you better be damn certain you've got rock solid evidence.
Si ce que vous dites est vrai et que vous vous attaquez à quelqu'un d'aussi puissant qu'Hiro Noshimuri, vous avez intérêt à avoir toutes les preuves possibles.
I wanna know everything there is about Hiro Noshimuri, okay?
Je veux absolument tout savoir sur Hiro Noshimuri.
- Well, it turns out there was a cop in your father's district by the name of Koji Noshimuri.
- Il s'avère qu'il y avait un flic, dans le district de ton père, du nom de Koji Noshimuri.
Now, if that name sounds familiar, it's because he's the brother of Hiro Noshimuri.
Si le nom te paraît familier, c'est que c'était le frère d'Hiro Noshimuri.
"Koji Noshimuri." That's him, that's the guy.
"Koji Noshimuri." C'est lui, c'est notre homme.
It was stolen by a local Yakuza boss.
- Un chef yakuza l'a volé. - Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri. Okay, you can stop asking me questions you know the answers to.
Arrêtez de me poser des questions dont vous connaissez la réponse.
The Agency has taken an interest in your investigation of Noshimuri and the Yakuza.
- L'agence s'intéresse à votre enquête sur Noshimuri et le yakuza.
A month ago we walk in, she's having lunch with Hiro Noshimuri.
Il y a un mois, on la trouve déjeunant avec Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri, the head of the yakuza, apparently and old friend of hers.
Hiro Noshimuri, le chef du gang des yakuzas est un vieil ami à elle.
I know about the Noshimuri brothers.
Je sais pour les frères Noshimuri.
I know Koji Noshimuri set the car bomb that killed my mother.
Je sais que Koji Noshimuri a placé la bombe qui a tué ma mère.
My name is Adam Noshimuri.
Je m'appelle Adam Noshimuri.
You may remember my father, Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri.
You know Adam Noshimuri is looking for his father.
Adam Noshimuri cherche son père.
I had one chance before Wo Fat got to him and I took it. Yeah, well, for your sake, I hope he's okay, Joe, okay, because Adam Noshimuri is not going to stop until he finds his father, you get that?
je l'ai saisie. car Adam Noshimuri s'arrêtera pas avant de trouver son père.
Hiro Noshimuri.
- Hiro Noshimuri. Le chef des yakuzas.
Mr. Noshimuri, don't make me ask you twice.
je ne demanderai qu'une fois.
I did not kill Hiro Noshimuri.
Je n'ai pas tué Hiro Noshimuri.
Did Noshimuri tell you who Shelburne is?
Est-ce que Noshimuri t'as dit qui était Shelburne?
The problem is, you were the one who was seen taking Noshimuri at gunpoint.
Le problème c'est que, c'est toi qu'on a vu enlevé Noshimuri sous la menace d'une arme.
I'll reach out to Adam Noshimuri.
Je vais aller voir Adam Noshimuri.
And do you really believe he didn't kill Hiro Noshimuri?
Et tu crois vraiment qu'il n'a pas tué Hiro Nishimuri?
Why you went to see Noshimuri... why you were the last person seen with him before he disappeared.
Pourquoi tu es allé voir Noshimuri... pourquoi tu étais la dernière personne à l'avoir vu avant qu'il ne disparaisse.
No, Joe, you did that when you grabbed Hiro Noshimuri, okay?
Non, Joe, tu as fait cela quand tu attrapé Hiro Noshimuri, ok?
But you're not stupid. Adam Noshimuri thinks you killed his father.
Noshimuri croit que t'as tué son père.
I didn't think Adam Noshimuri would take it this far.
- Noshimuri est allé trop loin.
Another one of Hiro Noshimuri's safe houses?
Une autre des maisons sécurisées de Hiro Noshimuri.
Hiro Noshimuri's son.
que je suis le fils d'Hiro Noshimuri.
The Yakuza hasn't been in bed with Wo Fat since before Hiro Noshimuri disappeared.
Le Yakuza n'a pas été au lit avec Wo Fat depuis que Hiro Noshimuri a disparu.
Calling Danny. I'm gonna let him know we're gonna pay Adam Noshimuri a visit.
Je veux lui dire que nous allons rendre une visite à Adam Noshimuri.
I'm sure Mr. Noshimuri has an alibi for the time of the murder.
Je suis sûre que Monsieur Noshimuri a un alibi pour l'heure du meurtre.
Even if what you believe is true, why would Mr. Noshimuri want to kill a CIA agent?
Même si ce que vous croyez est vrai, Pourquoi Mr Noshimuri voudrait tuer un agent de la CIA?
Adam Noshimuri is working to clean up the family's holdings.
Adam Noshimuri travaille pour blanchir les fonds familiaux.
Just because Hiro Noshimuri is capable of murdering a CIA agent, it doesn't mean that Adam is.
Juste parce que Hiro Noshimuri est capable de tuer un agent de la CIA Ca ne veut pas dire que Adam l'a fait.
I killed Hiro Noshimuri.
J'ai tué Hiro Noshimuri.
Listen, do you know where Noshimuri went?
Ecoutes, tu savais où était Noshimuri?
When you're a Noshimuri, it, uh, sort of comes with the territory.
Quand tu es un Noshimuri, il y a des choses qui viennent avec ça.
Kono, Michael Noshimuri is a dangerous guy.
Kono, Michael Noshimuri est un mec dangereux
He also used to be in business with Adam's father, Hiro Noshimuri, back when Hiro was a power player in the Yakuza.
Il faisait des affaires avec le père d'Adam, Hiro Noshimuri, à l'époque où Hiro était une figure importante chez les Yakuza.
Michael Noshimuri used her gun to pull off the murder.
Michael Noshimuri a utilisé son arme pour commettre le meurtre.
That may be true, Steve, but Kono's in a relationship with Adam Noshimuri.
C'est sans doute vrai, Steve, mais Kono est en couple avec Adam Noshimuri.
And the DNA on the inside came back to Michael Noshimuri.
Et l'ADN à l'extérieur provient de Michael Noshimuri.
I followed up on all three cases and it turns out that Michael Noshimuri was a suspect in two of them.
J'ai enquêté sur les trois affaires et il s'avère que Michael Noshimuri était suspect dans deux d'entre elles.
Michael Noshimuri.
Michael Noshimuri.