Owen traduction Français
4,915 traduction parallèle
Um, Owen, uh... you know you have to move out, right?
Euh, Owen, euh... Tu sais que tu dois avancer, n'est-ce pas? Oh.
Well, let's be honest... we all knew from the start that Owen was not the right one for me.
Bon, soyons honnêtes... on savait tous dès le debut qu'Owen n'était pas le bon pour moi.
I did love seeing how happy my being with Owen made you.
J'ai aimé voir à quel point tu étais heureux que je sois avec Owen.
- Owen.
- Owen.
- I'm on Team Owen.
- Je suis dans la Team Owen.
Owen, wait,
- Owen, attends.
I'm sorry, three hundo-thundo just to flash Vince and Owen?
Pardon, 300.000 $ juste pour me mettre nue devant Vince et Owen?
- Take care, Owen.
- Toi aussi Owen.
Owen Burke, Gracepoint Journal.
Owen Burke, du Gracepoint Journal.
Owen, we'll give a statement when it's appropriate, okay?
Owen, nous ferons une déclaration quand ce sera approprié, d'accord?
Owen, hang up.
Owen, raccroche.
Owen.
Owen.
Owen!
Owen!
Hey, this is Owen.
Eh, ici Owen.
Owen, you had better answer my calls.
Owen tu ferais mieux de me répondre.
Owen speaking.
Owen j'écoute.
Hi, Owen speaking.
Bonjour, Owen j'écoute.
Emma Marling and Owen are through.
C'est fini entre Emma et Owen.
- Ben, you are Owen Pierce.
- Ben, tu fais Owen Pierce.
- Ben is Owen Pierce.
- Ben fait Owen Pierce.
Congressman Owen Pierce.
Le député Owen Pierce.
Owen and Emma are moving in together.
Owen et Emma emménagent ensemble.
We could talk about Owen and Emma.
On pourrait parler d'Owen et Emma.
You slept with Owen.
T'as couché avec Owen.
To get her things because her and Owen are through.
Pour reprendre ses affaires parce qu'elle et Owen sont séparés.
She was it, Owen.
C'était la bonne, Owen.
Owen, I'm pregnant.
Je suis enceinte.
Unfortunately, yes, Owen.
Malheureusement, oui, Owen.
See, Owen has a friend on the board, and when he explained the situation, the C.E.O. said he would come right over.
Owen a un ami au conseil, et quand il lui a expliqué la situation, Le PDG a dit qu'il arrivait tout de suite.
We are good here, Owen.
On est bien ici, Owen.
Owen, I was clear about this.
J'étais clair à propos de ça.
No, this time, Owen and I are really over.
Non, cette fois, c'est vraiment fini.
Yeah. You and Owen are over again.
Owen et toi avez encore rompu.
You know, Owen, I-I have to finish this.
Je dois finir ça.
Owen, he's not my patient anymore.
Ce n'est plus mon patient.
You and I laying in this bed, talking about you and Owen.
Toi et moi allongé sur le lit, parlant de toi et Owen.
- It's Owen.
- C'est Owen.
- Owen... - Why can't you just marry me?
Pourquoi tu ne veux pas m'épouser?
Do you trust Owen Hunt to treat patients?
Fais-tu confiance à Owen Hunt pour traiter des patients?
Owen, you shouldn't have.
Vous n'auriez pas dû.
No, for Owen.
Non, pour Owen.
- Owen should be doing this, right? - Yes.
Owen devrait faire ça, non?
Owen said not to talk about it.
Owen a dit de ne pas en parler.
- Owen. - You could just wait here.
Tu peux attendre ici.
Owen : Are you sure you don't want help with that?
Tu ne veux pas que je t'aide?
You know, Owen, it'll be fine.
Tu sais, ça ira.
And I want Owen here.
Et je veux qu'Owen soit là.
Okay, Owen.
Okey, Owen.
Owen, it's been fun, but that's the morgue calling.
Owen, c'était marrant, mais la morgue appelle.
Owen Linder, right?
Owen Linder?
But I heard Owen's story won't help much.
Mais j'ai entendu que l'histoire d'Owen n'aide pas trop.