English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Parkinson

Parkinson traduction Français

393 traduction parallèle
I'm the Reverend Dr.J.C. Parkinson, the boy's pastor.
Je suis le Révérend Parkinson, le guide spirituel de ce jeune homme.
PARKINSON, CHEM ICAL WARFARE.
Marcus, Armes chimiques.
Mr. Parkinson is on his way over here.
M. Parkinson va bientôt arriver.
Now, just how important is Parkinson?
Ce Parkinson, est-il si important?
Parkinson.
Parkinson.
- But Mr. Parkinson- -
- Mais M. Parkinson...
Mr. Parkinson's there?
M. Parkinson est là?
- It's Parkinson.
- C'est Parkinson.
Now, cool it, Parkinson.
Du calme, Parkinson.
That was Mr. Parkinson.
C'était M. Parkinson.
Parkinson, would you mind turning down your PA system?
Parkinson, vous voulez bien baisser le volume?
Well, you're through representing Randolph Parkinson, Jr., as of now!
À partir de maintenant, Randolph Parkinson n'est plus votre client!
Randolph Parkinson.
Randolph Parkinson.
It'll be Parkinson next.
Parkinson sera le suivant.
Parkinson!
Parkinson!
Bet Parkinson next.
Le suivant sera Parkinson.
Parkinson next.
Parkinson est le suivant.
Number 12, betty parkinson, seven to four on favorite
N ° 12, Betty Parkinson, favorite à 7 contre 4.
Mrs. parkinson, number 12, going well there Into mr. webster's from the co-op.
Mme Parkinson, n ° 12, qui va chez Mme Webster's, de la coopérative.
She's out of mr. casey's, into mr. parkinson's.
Elle sort de chez Mme Casey pour aller chez Mr Parkinson.
These two now at the head of the field From mrs. brown, mrs. atkins, mrs. parkinson
Ces deux-là sont en tête devant Mme Brown, Mme Atkins, Mme Parkinson,
Mrs. parkinson in third, mrs. rudd, mrs. colyer, mrs. warner And there's mrs. griffiths, who's remained unswapped.
Mme Parkinson troisième, puis Mme Rudd, Mme Colyer, Mme Warner, et voilà Mme Griffiths, qui n'a pas été troquée.
I'm only with Parkinson on a consulting basis anyway.
Chez Parkinson,
Parkinson. It could be Porter.
Parkinson, ou...
He, um... developed Parkinson's disease or something.
et qu'il avait eu la maladie de Parkinson ou quelque chose comme ça.
Parkinson, a little effort!
Parkinson, un petit effort!
His name was Parkinson.
Il s'appelait Parkinson.
I certainly have heard of old Parkinson, Though I never had a pleasure of listening to him.
J'ai souvent entendu parler du brave Parkinson, si je n'ai jamais eu le plaisir de l'entendre
We have M.S., Tourette syndrome, Parkinson's disease some of them we have not got a name for.
Nous avons la sclérose'le syndrome de Tourette'la Maladie de Parkinson certaines n'ont même pas de nom.
Yes, for Parkinson's patients...
Oui'pour les Parkinsoniens...
Imagine a patient with all the Parkinson symptoms accelerated.
Si on accélérait tous les symptômes d'un Parkinsonien.
All 30 cases had mild Parkinson's.
Que des Parkinsoniens légers.
Leonard has Parkinson's disease?
Léonard a la Maladie de Parkinson?
His symptoms are like Parkinson's disease - but then again, they are not.
Ses symptômes sont comme la Maladie de Parkinson mais différents en même temps.
What, ice and ecstasy and tar? You know, they've gotten a bad name...'cause there's a limited market for Parkinson's disease... but what about a substance... that was absolutely safe and currently legal... that you could go to work on... and do your job better... than you ever did it straight? Yeah, yeah.
L'ecstasy, etc...
- Either that, or I've developed Parkinson's.
C'est peut-être la maladie de Parkinson.
How about it, Parkinson? You've been awfully quiet.
Parkinson, on t'entend pas.
Only thing deep with Parkinson are the holes in his ears.
Il n'est dur que de l'oreille.
Alzheimer's, Parkinson's.
Alzheimer, Parkinson...
Celestina will feed the Canon. He has Parkinson's disease.
Celestina, offre quelques cuillerées de glace au chanoine, il a la maladie de Parkinson.
Lieutenant, this is Tom Parkinson, our director of security.
Voici Tom Parkinson, directeur de la sécurité du musée.
Johnson, Parkinson here. It's time to shut down the outer cells. Do you read?
C'est l'heure de fermer les autres salles, compris?
I just came from the lab, Mr. Parkinson. I was the last one out.
J'arrive du labo, il est vide.
- Well, it seems that that imbecile Parkinson made good on his promise.
- Cet imbécile de Parkinson a tenu sa promesse.
Take Evans and get your ass upstairs. Find Cuthbert, Parkinson, whoever the hell's in charge, and clear out the museum. Go!
Toi et Evans, trouvez Cuthbert ou Parkinson, n'importe qui mais faites évacuer le musée.
- Wootton, Johnson, it's Parkinson. Where the hell are you?
Wooton, Johnson, où êtes-vous?
Control, this is Parkinson.
Contrôle! Ici Parkinson.
Wootton, Johnson, it's Parkinson. Where the hell are you?
Johnson, Wooton, où êtes-vous?
Is it Parkinson's?
Parkinson?
These are the genes that cause various cancers. Parkinson's, that sort of thing.
Ce sont des gènes qui causent divers cancers, ou Parkinson, ce genre de maladies.
- Dude, she's got Parkinson's Disease.
Ta gueule, elle a la maladie de Parkinson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]