Patty traduction Français
3,645 traduction parallèle
Look, Patty is... she's between paychecks right now, and the best she can do is $ 400.
Patty attend de toucher sa prochaine paye, elle ne peut pas plus de 400.
Then Patty is a definite no-go.
Alors Patty est hors-circuit.
And about horny Patty, she's...
Et pour Horny Patty...
Forget about horny Patty, okay?
Oublie Horny Patty.
It's about horny Patty, the person.
C'est Horny Patty, la personne.
I came to return horny Patty.
Je te ramène Horny Patty.
But what about horny Patty?
Et Horny Patty?
Tanya, we can't get any closer to you, because horny Patty is suffering from post traumatic stress disorder after the kidnapping.
Tanya, nous n'approcherons pas plus. Patty la Chaude est traumatisée depuis son enlèvement.
I was very loving to horny Patty.
je l'ai traitée avec amour.
Uh, Patty, I need to talk to you about a problem with my hours.
Patty, il faut qu'on discute de mon planning.
Yeah, but, Patty, not three shifts.
Mais pas trois services!
Okay, Patty, I do not want to take speed to stay awake.
Je vais pas me droguer pour tenir le coup.
Okay, Patty, uh, I am in charge of my merchandise.
OK, Patty. Je suis responsable de ma marchandise et là, c'est moi qui commande.
And I will take great pleasure in informing him that we will no longer be servicing you, horny Patty.
Je vais être ravie de lui dire que c'est fini avec Patty la cochonne.
That's right! That's what we call you... horny Patty.
Eh oui, on t'appelle Patty la cochonne.
Horny Patty. Hello, Ray?
Patty la cochonne!
Yeah, oh, and by the way, horny Patty is no longer your client.
Au fait, Patty la cochonne n'est plus une cliente. Je savais que ça te plairait!
Well, better put your party hat on there, Patty boy.
Tu ferais bien de mettre tes cotillons, le Patty.
Grayson, these are my parents, Byron and Patty.
Grayson, mes parents, Byron et Patty.
Then everyone started calling me "Popsicle Patty."
Et tout le monde s'est mis à m'appeler "Patty la glace".
I am so glad we can hang out, Patty.
Je suis ravie qu'on se voie, Patty.
If I were you, Patty, I would watch my back.
Si j'étais toi, Patty, je me méfierais.
- Hey, Patty.
- Bonjour, Patty.
Listen, Patty, it's been a pretty rough shift for me so why don't we just focus on the Sandberg litigation and call it a night?
Écoutez, Patty. La journée a été difficile, alors occupons-nous du dossier Sandberg et finissons-en.
Patty, I'm warning you, don't mess with me tonight.
Patty, ne me cherchez pas ce soir.
It's like pushing a rock up a hill, Patty.
C'est pousser un rocher sur une colline.
I first created Vagisil for my wife, Patty.
J'avais d'abord créé Vagisil pour ma femme, Patty.
You know, I first created Vagisil to try and help my wife, Patty.
J'avais d'abord créé Vagisil pour aider ma femme, Patty.
Wherever Patty goes, her smile lights up the room.
Où que Patty aille, son sourire illumine la pièce.
Patty, what are you doing?
Patty, que fais-tu?
Patty, pull over the NASCAR.
Patty, range-toi.
Patty, did you forget to take your medication?
Tu as oublié de prendre ton médicament?
Patty, you are my muse and my flame.
Patty, tu es ma muse et ma flamme.
Halloween, New Years, St. Patty's day and Spring break, it's the only thing I have to look forward to anymore.
Halloween, le nouvel an, la Saint Patrick et Spring break, C'est la seule chose que j'attends avec impatience.
Patty With the braces and the glasses?
Patty, avec les lunettes?
My partner on the force, Patty, passed a few weeks back.
Mon partenaire, Patty, est mort il y a quelques semaines.
Place the thick patty of meat on the hot pan.
Placer un steak haché épais dans la poêle très chaude.
- Patty!
- Patty!
This is Patty.
Voici Patty.
Patty told me what happened.
Patty m'a raconté ce qui s'est passé.
Oh, you remember Patty.
Tu te souviens de Patty?
Patty's not a bitch, she's different.
Patty n'est pas une emmerdeuse, elle est originale.
Well, Molly brought Patty for you, but Patty thought you were a moron.
Molly a amené Patty pour toi, mais Patty t'a trouvé débile.
Patty and I are working at the air show and Cam's our liaison guy.
On travaille au salon de l'aviation. Cam est notre agent de liaison.
And so I quit the firm, went into business with Patty.
Alors j'ai démissionné et je me suis lancée avec Patty.
Everybody, let's raise a glass to Patty and Molly for throwing, by far, the coolest party I've ever personally been invited to.
Levons nos verres à Patty et Molly, pour avoir organisé la soirée la plus géniale à laquelle j'aie été invité.
Let's hear it for Patty and Molly!
On applaudit Patty et Molly!
Hello?
Patty?
Patty? Goddamn it. you fucking hung up on me!
Ne me raccroche pas au nez, bordel!
- It was Patty and Stainer's idea.
- C'était l'idée de Patty et La Tache.
- Shut up, Patty.
- La ferme, Patty.