Pish traduction Français
99 traduction parallèle
Who the devil are you, you little pish-posh?
Mais qui es-tu, espèce de fripouille?
- Oh, pish tush!
- je vous empaillerais pour 2 cents. - Oh, espèce de...
Good corporal, good lieutenant, offer nothing here. - Pish!
Brave lieutenant, brave caporal, cessez tout de suite!
- Pish to thee, Iceland dog!
- Fi! - Fi de toi, chien islandais!
- Pish-posh. That's nothing. - Get another job.
- Tu trouveras autre chose.
But there's nothing in the regulations that says an officer's daughter should receive such cards on her back porch in her nightie. Pish-tush.
Mais le règlement n'oblige pas la fille de l'officier supérieur à recevoir cette carte derrière chez elle, en chemise de nuit.
Pish!
Ses joues!
"Pish" for thee, thou prick-ear'd cur of Iceland.
La peste soit de toi, chien d'lrlandais!
Tish and pish! Gadzooks! Milarky!
Critte et crotte, chenapan!
Well, tish and pish to your advice, Blackadder!
Zut et flûte pour vos conseils!
Pish!
Foutaise!
- Pish for thee, Iceland dog!
- Fi de toi, chien islandais!
Pish tosh. I'm not about to let the poor child go hungry.
Je ne laisserai pas la petite affamée.
Oh, pish tosh. What matters now is we have each other, now and forever.
Ce qui compte, c'est que maintenant, l'éternité nous appartient.
- Oh, pish!
- Oh, pish!
Oh, pish.
Oh, pish.
Oh, pish-posh. There's a Jaws Of Life in the trunk.
Il y a un airbag en cas d'accident.
Modern science, pish posh.
La science moderne? Foutaises!
One cannot go to the closet but what some adherent to James is praising your pish.
Les partisans de Jacques iront jusqu'à vous féliciter de votre pisse.
It's almost pure spirit, and I'm no judge of a pint of pish.
De l'alcool presque pur. Mais je ne suis pas expert en pintes de pisse.
Oh, Pish-posh!
Ben voyons!
- Pish-posh.
- Balivernes.
- Oh, humiliating. - [Mrs Potts] Pish posh. I think it's a wonderful idea.
Je veux m'envoler dans le bleu de l'espace
- And you talk constant pish.
Et toi, tu dis que des conneries!
That's what I call taking the pish.
il se fout de ma gueule.
- Och... McGowan. Thought Liam was taking the pish and wanted to make a point.
McGowan a voulu rappeler Liam à l'ordre.
Pish.
De rien.
I wouldn't give the English the steam off my pish.
Jamais de la vie.
That's fucking pish.
C'est des clopinettes.
Pish!
Pff!
Pish!
Ben alors?
Pish!
Non!
Oh, pish-tosh.
Taratata.
He has the route of ages. That works to our advantage, pish.
Je vous avais prévenus au sujet de Dylan Hunt, et maintenant il a ma carte.
Tell me, if you had "your" map, could you read it?
Il a la Routes des Ages. C'est à notre avantage, Pish.
I am pish tryan.
Je comprends que c'est un super boulot.
My power stretches across three galaxies and beyond.
Je suis Pish Tryan. Ma connaissance couvre des civilisations.
Pish-posh, we needn't talk about it.
Taratata, n'en parlons pas.
The long arm of pish.
L'emblème de Pish.
Pish believes the answer to the Dylan question is no longer to kill him, but to turn him to the other side.
Pish crois que la réponse au problème que pose Dylan n'est plus de le tuer, mais de le faire passer de l'autre côté.
First time in two days Pish's bounty Hunters haven't found us within an hour of exiting slipstream.
C'est la première fois en deux jours que les chasseurs de primes de Pish ne nous ont pas trouvé dans l'heure qui suit la sortie de l'hyperespace.
It's my old buddy, pish.
C'est mon vieil ami, Pish.
How about you, pish?
Et vous Pish?
[Pish] : Captain Hunt, the evidence is damning.
Capitaine Hunt, la preuve est accablante.
You, pish, have nothing but a collection of lies.
Vous, Pish, n'avez rien d'autre qu'une collection de mensonges.
Oh, pish, Majesty!
Je suis ému Madame.
- Pish!
- Fi!
Oh, pish posh.
Balivernes!
- Pish! Tosh!
Ce que vous apprenez ici...
- Pish-tosh.
Taratata.
Pish...
Euh, lou... zmit.