Pork traduction Français
2,607 traduction parallèle
Come on down to Carter N'Sons, where one taste of our signature pulled pork barbecue
Venez chez Carter N'Sons, où après une bouchée de notre barbecue au porc
Where's the box with the chicken and the beef and the pork and the shrimp thing I like?
{ \ pos ( 192,235 ) } Où est la boîte avec le poulet et le bœuf { \ pos ( 192,235 ) } et le porc et les crevettes que j'aime?
In this corner, from Mercy Mosque, weighing 157 pounds... boy, I should really consider cutting out pork...
Dans ce coin, venant de la mosquée de Mercy, pesant 71 kilos, purée, je devrais penser à arrêter de manger du porc!
beef, poultry, pork and fish.
boeuf, volaille, porc, poisson.
Plus, I was hungry, And you make an unbelievable pulled-pork sandwich,
Et puis, j'avais faim, et comme tu fais un incroyable sandwich porc à l'étouffée...
Tom Yum Koong, table 5 Fried pork, table 10 4 glasses of water, table 8 Fried noodles, table 15
Un Tom Yum Koong pour la table 5, du porc sauté pour la 10. Un verre d'eau pour la 4, du Thai chow fun pour la 15.
The only thing we can eat is this rotten pork.
Et pour finir, on doit manger cette viande de porc périmée.
Cut vegetables, cut pork...
Préparer les légumes, découper le porc
Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel.
Peau de porc, côtes de porc, palourdes grillées, maquereau grillé, corvina grillé, lieux grillées, gésiers de poulet, pattes de poulet, ragoût de palourdes, crevettes, anguille.
Pork ribs, grilled mackerel, neck bones, grilled clams.
Côtes de porc, maquereau grillé, os à moelle, palourdes grillées.
You want a pork chop, honey?
- Tu veux de la dinde?
Well, beef, pork, chicken, sharkfin...
Vous pouvez les nommer? - Alors, boeuf, porc, poulet, aileron de requin... - Gene!
- Get a bit of pork and stalk.
- Trouve-toi une fille bourrée.
Pizza, chicken, pork chops, potatoes...
Pizza, poulet, cà ´ tes de porc, pommes de terre...
The lacquered pork with that ginger confit.
Porc laqué confit au gingembre.
BBQ pork rice.
Riz et côtes de porc grillées.
BBQ pork rice, please.
Riz côtes de porc, s'il-vous-plaît.
BBQ pork rice.
Côtes de porc grillées et riz.
White BBQ pork?
Le porc blanc au barbecue?
Phasing out gestation crates for breeding pigs, beginning with a commitment to purchase 20 percent of pork from gestation crate free producers by the end of this year.
La suppression progressive des caisses de gestation des truies, en commançant par un engagement d'achat de 20 % de viande de porc issu de producteurs sans caisse de gestation d'ici la fin de cette année.
Beef not cow, pork not pig, get it?
Un boeuf, pas une vache. Un porc, pas un cochon, tu comprends?
Dang, I was wrong about you being gay. " Signed, Pork Grind.
Je me suis trompé, tu n'es pas homo. "
" 750 grams of pork chops
"750 grammes " de côtes de porc
Any impasse, get Jack in. Sits them all around a table, beer and pork pie.
Quand tu arrives à une impasse, appelle Jack ll les mettra tous autour d'une table bière et tarte au porc
Beer and pork pie?
- Bière et tarte au porc?
It's chock-full of pork.
C'est bourré de porc.
"And take a bite of the cookie. " Does it taste like A pork cookie, motherfucker?
Regarde la couleur du gâteau.
When you go out to get the hockey scores, I let them down and force feed them pork-roast milkshakes through a funnel.
Je les laisse sortir quand tu vas voir tes matchs de hockey, et je les force à avaler des milkshakes au porc à travers un entonnoir.
So, I got you some'pork'.
Donc, je vous suis certaine "porc".
I " m voting for pork chops.
Je vote pour des côtes de porc.
No, I have a rule about not eating pork that comes in the mail.
Non, je ne mange pas de cochon en boîte.
Do you like pork?
Vous aimez le porc?
Oh, thanks, but I don't eat pork.
Merci, pas de porc.
- And drunken pork.
- Et un rôti de porc.
- Drunken pork and a bundt cake.
- Rôti de porc et gâteau Bundt.
Sweet and sour pork.
Du porc aigre-doux.
Let's go in this classroom and pork!
Je sais que je suis ton genre.
I had some pork dish I quite liked.
Mon porc était plutôt bon.
- GUARDIAN MOMS - Then the cabbage and the scraped pork rind.
Ensuite, le chou frisé et la couenne bien nettoyée...
Julie comes walking up, and, um... like, I can tell just by looking at her she totally, fuckin', she totally wants to pork me.
Julie se lève, se rapproche, et, hum... juste comme ça, je peux dire en la regardant qu'elle veut... putain.. ... qu'elle veut carrément me baiser.
Pork feet!
Le livreur de pieds de cochon.
Pork?
"De pieds de cochon"?
Rallo, I'm busy cleaning the pots and pans Cleveland left when he came home drunk and made pork and beans.
Je nettoie les casseroles que Cleveland a laissées en rentrant bourré et s'est fait du porc et des haricots.
They got good pork chops.
Leurs côtes de porc sont délicieuses.
And take the pork sandwiches.
Prends quelques sandwiches.
Is the pork sandwich ok?
Il est bon ton sandwich?
... learn how to roast pork, motherfuckers.
Vous allez apprendre comment faire rôtir un cochon fils de pute.
Mm, pork chops.
Des côtelettes.
Yall sort me out with some of dat fresh pork than, lads?
Trouvez-moi du porc frais. Avant, on aurait pu, mais on s'est fait braquer.
Pork roast.
- C'est bien.
- I'm going to this little Chinese restaurant and they do great pork balls. - Why?
- Pourquoi?