Possum traduction Français
516 traduction parallèle
I was playing possum.
Je faisais semblant de dormir.
Playing possum?
On fait la morte?
They're playing possum. Go away, go away.
Ils font semblant de ne pas me connaître.
Oh, for a slice of possum and yam. Ooh!
0h, pour une tranche de sarigue avec des patates douces.
I was just fixing to go possum hunting.
- Je vais chasser l'opossum.
Sorry, Alvin. Had'em shod just yesterday over to Possum Trot.
Je l'ai fait y a pas huit jours.
I just hopes you ain't treeing'the wrong possum.
J'espère juste que vous ne vous trompez pas.
Breathing reveal lady imitate possum.
Respiration révéler que femme imite opossum.
- When you can't get away, Mr. Stewart, you play possum.
- Quand on est coincé, on fait le mort.
Well, he'd have got us if you hadn't played possum.
Ils nous auraient eus, si on n'avait pas fait les morts.
Or a possum?
Ou un opossum?
Track my hide and call me a possum.
Je n'en reviens pas.
These men are possum hunters.
Ces hommes sont de fins chasseurs.
Must be playing possum.
Elles doivent jouer aux cartes.
I heard he could charm a possum out of a tree.
II pouvait descendre un opossum d'un arbre!
Naw! When a possum saw Davy Crockett, he just knew that was the end.
Quand un opossum voyait Davy Crockett, iI savait que c'etait Ia fin.
Well, we can play possum too.
Faisons le mort, nous aussi.
That's the kinda shooting'makes the ol'possum squeal.
C'est un tir à faire couiner un opossum!
I bet you can't play "Possum Up A Gum Tree".
Je parie que vous savez pas jouer "Possum Up A Gum Tree".
- Just like plucking possum.
- Du tir forain.
- Just like plucking'possum.
- Du tir forain.
Everybody come and taste the possum Papa shot
Everybody come and taste the possum Papa shot
Looks like we might've smoked us out a possum, Mr. Chairman.
M'est avis que nous avons levé un lièvre.
Afraid there'll be no possum stew in the old Cooley pot tonight, senator.
Je crains qu'il n'y ait pas de lièvre dans votre civet.
I never know whether she's playing possum or not.
Je ne sais jamais si c'est du lard ou du cochon.
Willie, you just stop playing possum and go to sleep.
Willie, arrête de faire semblant et endors-toi.
Bunkers, pillboxes... hell, we're out in the open like a possum on a dead tree.
Des bunkers, des blockhaus... On est complètement à découvert.
I played possum to see if he'd stop firing.
Non. J'ai fait semblant pour qu'il cesse de tirer.
He's got another horse waiting in Possum to run against this horse.
Il a un autre cheval à Possum qu'il va faire courir contre celui-ci.
We're gonna take this horse to my uncle in Possum and win that car back.
On va amener ce cheval chez mon oncle à Possum et récupérer l'auto.
Our horse has already lost twice to his Possum horse!
Parce qu'il a déjà perdu deux fois contre son cheval à Possum!
Go over to Uncle Possum's melon patch and bring me a nice, ripe melon.
Va au jardin et ramène-moi une pastèque bien mûre.
You ask old Possum Hood there.
Demandez au vieux Possum Hood ici présent.
Old Possum Hood knows me, don't you, Uncle?
Le vieux Possum Hood me connaît, pas vrai?
- Uncle Possum's gotta live here.
- Oncle Possum habite ici.
All I have to do is go back in town, go in the barber shop, say I saw old man Possum here with a white lady.
Tout ce que j'ai à faire, c'est aller en ville, chez le barbier, et dire que j'ai vu le vieux Possum avec une femme blanche.
I was tired and my hand hurt, and I felt ashamed, and afraid for Uncle Possum.
J'étais fatigué et j'avais mal à la main. Et j'avais honte et peur pour l'oncle Possum.
- He can stay with Uncle Possum, right?
Il peut rester avec Oncle Possum.
The next bed I slept in was Uncle Possum's.
Ensuite, j'ai dormi dans le lit d'oncle Possum.
And I played it smart as a possum.
J'ai fait le mort.
I don't know. Maybe to hunt possum. Do you want a drink or not?
Tu bois un coup ou pas?
What do y'all think about having fried possum and chitterlings for supper, tonight?
Que diriez-vous d'une friture d'opossum, et des tripes comme souper, demain.
- We got a mixed bag, owl and'possum.
- On a une chouette et un opossum.
May I have more'possum stew?
- Je peux avoir du ragoût de possum?
Nobody makes Sheriff Buford T. Justice look like a possum's pecker.
Personne ne peut prendre le shérif Buford T. Justice pour un pignouf.
You get off in the bush, and catch a possum to your house, alright?
Vous faîtes un tour dans le bush, et vous ramenez un opossum à la maison, d'accord?
Playin'possum, huh?
Tu fais la morte, hein?
No possum.
Aucune possum.
Just playing possum so your creditors can't find you.
- Ça te dirait?
Why, you old possum.
Vieux fossile!
I'm running a possum.
Non.