English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Renda

Renda traduction Français

42 traduction parallèle
Man, that's Frank Renda.
C'est Frank Renda.
I said, Frank Renda.
Frank Renda, j'ai dit.
Cuff Renda.
Menotte Renda.
Today, Frank Renda is being taken... to the county seat for pretrial examination on a charge of first-degree murder.
Aujourd'hui, Frank Renda est emmené au chef-lieu de comté pour répondre de l'inculpation de meurtre avec préméditation.
Renda, a familiar name in organized crime... has been arrested nine times without a conviction.
Renda, un habitué du crime organisé, a été arrêté neuf fois sans jamais être condamné.
This time, apprehended by an off-duty police officer... who actually witnessed the murder outside a local bar. It would appear Renda's luck has finally run out.
Cette fois, appréhendé par un policier en repos qui a été le témoin du meurtre devant un bar local, il semble que Renda ait finalement épuisé sa chance.
Get the bus with Renda.
Rattrapez le bus où est Renda.
Hey, Lieutenant, I got Renda.
J'ai Renda.
I got Frank Renda... and you got an assault charge against me.
J'ai Frank Renda, et vous une inculpation d'agression contre moi.
Drop the charge, I'll give you Renda.
Laissez tomber l'inculpation et je vous donnerai Renda.
Because Frank Renda's still walking around free.
Parce que Frank Renda est toujours en liberté.
The eyeball witness who saw Renda commit murder was a police officer.
Le témoin oculaire qui a vu Renda commettre un meurtre était un policier.
He was killed when Renda escaped.
Il a été tué quand Renda s'est évadé.
You've given Renda a real good reason to want to kill you.
Vous avez donné à Renda une bonne raison de vous tuer.
Mr. Renda... I was wondering if, when you finish him off, you'd let me put a couple of slugs in him?
M. Renda, quand vous en aurez fini avec lui, je pourrai lui envoyer quelques bastos?
We're up to it now, Mr. Renda.
On y est, M. Renda.
That guy, Renda, will be back.
Ce type, Renda, il reviendra.
Why don't you talk to Frank Renda instead?
Si vous parliez plutôt à Frank Renda?
At least I don't think they'll do anything until Renda shows up.
Au moins, je crois qu'ils ne feront rien avant l'arrivée de Renda.
I don't know how much longer that Renda's gonna wait.
Je sais pas combien de temps ce Renda va attendre.
Good morning, Mr. Renda.
Bonjour, M. Renda.
Mr. Renda, what if he's got a gun?
Et s'il a un fusil?
Mr. Renda, I...
M. Renda, je...
Renda's on his tail.
Renda le suit.
Where'd she go, Mr. Renda?
Où elle est allée?
- Where's Renda?
- Où est Renda?
And what, forget about little Renda Harris?
En oubliant la petite Renda Harris?
Renda's bad for the Tea and Biscuit Company. He's bad for me personally.
S'il est mauvais pour nos têtes pensantes, il est mauvais pour moi.
You work for me. Renda's bad for me.
Vous travaillez pour moi, il est mauvais pour moi.
Renda was a bad guy.
Le gars était mauvais.
You liked it with Renda.
Vous avez aimé ce job.
So. Wlat did tlis guy Renda do. Anyway?
Et ce mec, qu'est-ce qu'il a fait?
In the time that it took, renda, they could have built another one.
Depuis tout ce temps, Renda, ils auraient pu en construire une autre.
Don't get ahead of yourself, renda.
Ne vendez pas la peau de l'ours, Renda.
Go ahead, Renda.
Vas-y, Renda.
Patterson went public with his discoveries about lead in a big way.
Patterson renda publique ses découvertes concernant le plomb de manière large.
Renda.
Renda.
So, what did this guy Renda do, anyway?
Et ce mec, qu'est-ce qu'il a fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]