English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Rubik

Rubik traduction Français

145 traduction parallèle
- Rubik-dzhan
- Rubik-Dzhan.
Rubik-dzhan, don't get offended, I'll tell you one clever thing :
Rubik-Dzhan, ne soyez pas offensé, je vais vous dire une chose intelligente :
Rubik, may be you will go tomorrow?
Rubik, vous allez peut-être partir demain?
- Don't Rubik, let's go.
- Non Rubik, allons-y.
- Rubik-dzhan, are you passing the Red Bridge in Tbilisi?
- Rubik-Dzhan, vous passez le pont rouge a Tbilissi?
- Thanks for everything, Rubik-dzhan
- Merci pour tout, Rubik-Dzhan.
The whole goddamn system... has been turned into this giant Rubik's Cube... which anyone can twist into whatever pattern they want,
Tout le système s'est changé en un Rubik gigantesque qu'on manipule à sa guise pour faire coïncider les couleurs.
I'll let you in on corporate America's dirty secret... financial statements are Rubik's Cubes.
- Il a l'air coupable. Secoue l'arbre, et vois ce qui tombe. Quoi?
For three days, I've been sending objects into the void a paper airplane, Rubik's Cube, even my T-Rex.
Depuis trois jours, j'envoie des objets dans le vortex... avion en papier, Rubik's Cube, même mon dinosaure.
- Keep reading. - The Hungarians have built a giant motorized Rubik's Cube. And the fair's symbol is the sun sphere which sits atop a 266-foot tall steel shaft.
Rubik's Cube animé, et le symbole de la foire est la sphère du soleil qui se tient au sommet d'une structure en acier de 80 mètres de haut.
A Rubik's Cube!
Un Rubicube!
Like a puzzle waiting to be solved, a Rubik's cube an uncharted constellation.
C'était comme un puzzle à résoudre, ou un Rubik's cube. Comme une nouvelle constellation.
You're really starting to irk me with your Rubik's Cube fixation!
Tu commences à m'agacer avec cette manie!
Next up, stay tuned for our special investigative report... Nature's Rubik's Cube. "
Restez avec nous pour suivre notre enquête sur le clitoris, cube de Rubik naturel.
I'm a puzzle. I'm a Rubik's Cube with pants.
Je suis un puzzle, un Rubik's Cube en pantalon.
I'll let you in on corporate America's dirty secret- - financial statements are Rubik's Cubes.
Je vais vous révéler un secret du corporatisme américain. Les rapports financiers sont des Rubik's Cubes.
I sell Rubik's Cubes for 10 shekels.
Je vends le rubixcube 10 shekels.
But less than checkers, Rubik's cube and puzzle blocks.
Le jeu de l'oie, c'est débile! Mais moins que les dames et le Rubixcube!
That's when people share different strategies to solve Rubik's cubes.
C'est quand des gens cherchent des stratégies pour résoudre le Rubik's Cube.
I've been looking all over for you. This two-bedroom attached house is like a Rubik's Cube.
Cette maison aux pièces rajoutées ressemble à un Rubik's Cube.
It is... not a Rubik's Cube.
C'est... pas un casse-tête.
"Rubik's Cube, Atari 2600, Whitesnake CD, President Bush elected."
Un Rubik's Cube, une Atari 2600, un CD des Whitesnake, l'élection du président Bush.
A bunch of books, snow globe, Rubik's Cube.
Des livres, une boule à neige, un Rubik's Cube.
You've got the Rubik's complex.
Toi, tu as le complexe du rubicube.
Maybe that alien rubik's cube made another appearance.
Peut-être le rubik s cube alien a fait une autre apparition.
Now, we almost ran out of hot chocolate last year, so I would recommend upping the supply by 11 %.
Timmy, repose ce Rubik's cube. Timmy, ne me jette pas ce Rubik's cube dessus.
It was like trying to solve a goddamn rubik's cube or something.
C'était comme essayer de résoudre un putain de rubik s cube ou quelque chose comme ça.
Let's say that each little square of a Rubik's Cube represents a symmetry point - nose, ear or eye.
Disons que chaque case de ce Rubik's Cube représente un point de symétrie... le nez, les oreilles ou les yeux.
I think I have her care all worked out, but it is an ongoing Rubik's Cube of day, night, and weekend nurses.
Je pense avoir trouvé qui va s'en occuper, mais entre les infirmières de jour, de nuit et du week-end, c'est un vrai casse-tête.
Did she say where she was going? No, but she dropped off this rubik's cube of a rt, and I have no idea what it means.
Non, mais elle a laissé ce rubik's cube de mots, et je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire.
Now, the control of the economy and the perpetual robbery of wealth is only one side of the Rubik's Cube the bankers hold in their hands.
Maintenant, le contrôle de l'économie et le vol perpétuel des richesses n'est qu'une facette du Rubik cube que les banquiers ont entre les mains.
I'm gonna buy the world's oldest rubik's cube.
je vais acheter le plus vieux rubik's cube au monde.
Rubik's cube.
Rubik's cube.
And, Yes to save Cheryl got to putting a bucket of rubik in a minute? O?
Et si, pour sauver Cheryl il faut résoudre une énigme en 1 minute?
I got a book I got an ipod,
J'ai un livre, j'ai un Ipod, j'ai même un rubik s cube.
I even have a rubik's cube. Yeah, of course you do.
Evidemment.
Did you watch the game? I was mostly rubik's cubing.
J'étais plus sur le rubik s cube.
The Cube of Rubik.
Le Cube... de Rubik.
All right, what is this Cube of Rubik, then?
Très bien, et c'est quoi ce... ce Cube de Rubik?
Now take me to this Cube of Rubik.
Conduisez-moi jusqu'à ce Cube de Rubik.
I thought this type of dancing went out with Ms. Pac-Man and the Rubik's Cube.
Je croyais que ce type de danse avait disparu avec Pac-Man et le Rubik Cube.
Guys, standards is saying no to the rubik's pube thing.
Les gars, le Rubik's-Cul, ça va pas le faire.
Tell me where he's going next, I'll buy you a new Rubik's Cube.
Trouve-moi où il va et je t'offre un Rubik's cube.
But love was not like Max's Rubik's Cube.
Mais l'amour n'était pas comme son Rubik's Cube.
It's a Rubik's Cube.
C'est un Rubik's cube.
You don't know Rubik's Cube?
T'en as jamais vu?
Which I would have found out if her phone wasn't a damn rubik's cube.
Ce que j'aurais découvert si le téléphone était pas un Rubik's cube.
With that Adam's apple... she looks like she swallowed a Rubik's Cube.
Avec sa pomme d'Adam, on dirait qu'elle a avalé un Rubicube.
The mob guy was actually Brother Rubik's Cube, Class of'85.
Le mafieux est en fait Frère Rubik's Cube, de la promo 1985.
I'm going to chop you into little pieces, and make you into a Rubik's cube, which I will never solve!
Je vais vous couper en petits morceaux, et les mettre dans un Rubik's cube, que je ne résoudrai jamais!
with a face guard like Drolet had, an in-ground pool, and a Rubik's Cube for the school bus.
une piscine creusée, puis l'ostie de Rubik Cube, là, pour quand j'attendais l'autobus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]