Shogun traduction Français
663 traduction parallèle
March 14, 1701- - Tsunayoshi is the 5th shogun.
14 Mars, 1701- - Tsunayoshi est le 5ème Shogun.
After the shogun... receives them...
Après avoir été reçus.... par le Shogun..
I bear no ill will toward the shogun.
Je n'ai aucune mauvaise intention envers le Shogun.
He cherished no ill will towards the shogun.
Il n'a aucune mauvais intention à l'encontre du Shogun.
The shogun praised Kira for his good behavior.
Le Shogun loue Kira pour son bon comportement.
He was in the castle... and near the shogun's chambers.
Il était au château.. près de la chambre du Shogun.
All we have to do is... fight against the shogunate and die.
Tout ce que nous devons faire... C'est de se battre contre le Shogun et de mourir.
As you know, Lord Tsunatoyo will enter Edo Castle... and become the 6th shogun.
Comme vous le savez, Lord Tsunatoyo entrera au château d'Edo.... pour devenir le 6ème shogun.
If I ask the shogun...
Si je demande au Shogun....
If the shogun... permits restoration of Asano house... there will be no revenge.
Si le Shogun... authorise la réhabilitation de la maison Asano... il n'y aura pas de revanche.
I hear the shogun is a suspicious man... and hates popular lords.
J'ai entendu que le Shogun est un homme soupçonneux... et qu'il déteste les lords populaires.
Is it because you'd be... suspected by the shogun if you cared?
Est ce parce que le Shogun.. vous aurait suspecté si vous vous en étiez soucié?
Trouble is, Konoe is urging me to appeal... to the shogun for Asano... in the intention of... acquiring Oishi.
Le problème est que Konoe me presse de plaider... la cause d'Asano auprès du Shogun... avec l'intention... d'embaucher Oishi.
If his appeal... is received by the shogun... you can't attack Kira, no matter how you wish.
Si son appel.. est reçu par le Shogun... vous ne pourrez pas attaquer Kira, quelque soient vos souhaits.
Then you would- - I'm going to ask the shogun.
Alors vous devriez- - Je vais demander au Shogun.
What if seeing him affects the shogun?
Et si le fait de le voir indisposait le Shogun?
The rebels who attacked the procession were ronins opposed to the shogun.
Les malfrats qui ont attaqué la procession étaient des ronin opposés au shogunat.
Our master sees quite a lot of shogun's enemies.
Notre maître fréquente trop les ennemis du shogun.
" The shogun's army arrived to Kyoto.
" Les forces du shogun sont arrivées à Kyoto.
War has been declared between the shogun army and the imperial forces.
La guerre est déclarée entre l'armée du shogun et les forces impériales.
The shogun is against the regime change.
Le shogun ne veut pas du changement de régime.
The victorious Yoshitsune should have been parading through Kyoto but the suspicious Shogun Yoritomo distrusted even his own brother and was advised by retainer Kagetoki Kajiwara to try to kill Yoshitsune.
Leur vainqueur, Minamoto no Yoshitsune, aurait dû reprendre le chemin de la capitale, après ses valeureux faits d'armes. Mais le shogun Yoritomo, connu pour sa grande méfiance, croit les médisances de son vassal, Kajiwara, et décide d'éliminer Yoshitsune, son cadet.
All because Lord Yoritomo listened to that Kaga something-or other and began fighting with Lord Yoshitsune, his own brother.
Le shogun Yoritomo a cru les calomnies du seigneur Kajiwara et s'est brouillé avec son frère cadet, Yoshitsune.
We won't spare anybody, not even the general himself.
Nous ne pouvons épargner ni les gardes ni le shogun.
The General of Kamakura commanded me to keep this barrier after he became enemies with Yoshitsune.
Ils sont sept, déguisés en ascètes des montagnes. Le shogun nous a donné l'ordre de surveiller cette passe.
So long as I am here to exercise my Lord's command...
C'est hors de question. Je me dois d'obéir au shogun.
This is the General's orders!
Ordre du seigneur Kajiwara! Non, ordre du shogun!
May they all go to the devil.
Bon sang! Puissent-ils tous pourrir en enfer! Les gardes comme le shogun!
It seems that his drawings of the Shogun have offended the government.
Il est en interrogatoire. Ses dessins de Hideyoshi ont choqué le Shogunat.
If so, that is a serious matter
Le shogun dispersera les biens.
A most prestigious family granted the title of Genji by our noble Saiwa Emperor. Our late Lord was the fourth.
Elle descend de l'empereur Seiwa par la famille Genji, famille alliée aux Matsudaira du château de Mori, d'Idzumo, alliée aussi à Iesayu Premier, shogun Tokugawa.
Should the Imperial Court find out, the consequences would be immense.
C'est une honte pour la maison! Si le shogun en était avisé, ce serait un scandale!
Lord Shogun's teacher?
Le maître d'armes du Shogun?
It was the Shogun's political and military headquarters
~ Le Shogun y avait établi son quartier général politique et militaire ~
When will you see the Shogun's teacher?
Quand irez-vous voir le maître d'armes du Shogun?
Lord Yagyu might've recommended you to the Shogun
Le seigneur Yagyu aurait pu vous recommander au Shogun.
Miyamoto, I teach the Shogun.
Miyamoto, j'ai enseigné au Shogun lui-même.
However, their master is Lord Shogun's teacher
Cependant, leur Maître a formé le Shogun lui-même.
As the shogun's vassal, I was in the inner circle, no matter how poor.
Je ne dépendais que de la seule autorité du Gouverneur général.
Take me : Born into a fine old family in the shogun's service... in another world... Liar!
Je suis né dans une respectable famille de samouraïs.
Peace in the imperial palace, Tokugawa shogun safety, and Yagyu clan safety, all depend on these Chronicles, because they contain important secrets.
De ces Chroniques dépendent la paix au palais impérial, la sécurité du shôgunat des Tokugawa, ainsi que celle du clan Yagyû, car elles renferment d'importants secrets.
The Shogun brought it back from Kyoto.
Le shôgun l'avait rapportée de Kyôto.
You're doing it for the shogun and our family, the Yagyus.
Tu agis pour le shôgun et notre famille, les Yagyû.
I know that these are troubled times, but the fact that someone can sneak into the shogun's room is inadmissible.
Je sais que la période est troublée, mais il est inadmissible qu'on puisse entrer chez le shôgun.
He went to see the shogun in person.
Il est allé trouver le shôgun en personne.
It's easy to kill a man like him but he's close to the shogun.
Il est facile de tuer un homme comme lui mais il est proche du shôgun.
Do you think that the shogun could disband our clan?
Tu penses que le shôgun pourrait dissoudre notre clan?
If the shogun holds this superior position in front of the emperor, it's because of our family.
Si le shôgun occupe cette position de supériorité face à l'empereur, c'est grâce à notre famille.
The man who sneaked into the shogun's house!
L'homme infiltré chez le shôgun!
I guess when you're a Shogun, fighting with your brother is a big deal.
C'est lamentable.
My Lord, I wanted to address you a request of the utmost importance.
Monsieur le shôgun, je voudrais vous adresser une requête de la plus haute importance.