English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Smallpox

Smallpox traduction Français

491 traduction parallèle
0f course, there were all these other infectious diseases like measles and smallpox and so forth.
Bien sur, il y avait toutes ces autres maladies infectieuses comme la rougeole et la variole et ainsi de suite.
You'd have stood by Bill if he'd gone broke or had the smallpox or some other calamity had befallen him.
Tu serais restée avec lui s'il s'était ruiné - ou s'il avait eu la variole. - Je sais...
I could have enclosed some smallpox germs easily.
J'aurais pu y joindre facilement le virus de la variole.
To smallpox germs.
Au virus de la variole.
My brother Howard nearly lost his arm that time you stuck him for smallpox.
Mon frère Howard a failli perdre le bras... quand vous l'avez piqué pour la variole.
Look, smallpox, I got the money. But I want a release. Here, give her that when she signs.
Voilà le fric, mais je veux une décharge.
Yeah, they walk around us like we have smallpox.
Ils nous évitent comme si on avait la peste.
Go on, call the gentleman up and tell him we've got smallpox.
Appelez-le et dites-lui qu'on a la variole.
I get little enough opportunity as it is to find out what's going on without you running away as if I had the smallpox or something every time I open my mouth.
J'ai déjà assez peu d'opportunités d'apprendre ce qui se passe... sans que tu t'enfuies comme si j'avais la variole ou je ne sais quoi... chaque fois que j'ouvre la bouche.
Died at 4 : 00 in the afternoon on Friday, May the 10th, of smallpox.
Il est mort à 16 h, le vendredi 10 mai, de la variole.
Louis XIV didn't die of smallpox.
Louis XIV n'est pas mort de la variole.
Oh, speaking of music, do you remember the waltz they were playing when King Louis died of smallpox?
En parlant de musique, tu te souviens de la valse qui a joué - quand le roi Louis est mort de la variole?
- Yes. Smallpox.
- De la variole.
If Mr. Patton calls, tell him I have smallpox.
Si c'est M. Patton, j'ai la variole.
Why not? Suppose the guy had smallpox. Would you had liked to have faced that?
S'il avait eu la scarlatine, vous l'auriez accepté, non?
But you'd have done it. This jam that he's in would make a bad case of smallpox look like a carnival.
Ce qu'il a est bien pire que la scarlatine, mon chou.
Floods, smallpox, love...
Les inondations, la variole, l'amour :
Mother. How do you get smallpox?
Maman... ça s ´ attrape comment, la rougeole?
The neighbors hear him yelling, tell them your aunt has smallpox.
Si les voisins l'entendent crier, dis-leur que ta tante a la variole.
I'm beginning to think I got smallpox or something.
On dirait vraiment que j'ai la gale!
I had smallpox when I was a kid.
Enfant, j'ai eu Ia variole.
Where I lived, it seemed nearly all the kids had smallpox.
Là où j'habitais, presque tous Ies enfants l'ont eue.
I figure the guy had smallpox, or cholera, or something like that.
Le mort avait le choléra ou quoi?
Now look, Neff, it isn't smallpox, and it isn't cholera.
Ecoutez, Neff. Ce n'est ni la petite vérole ni le choléra.
Couldn't you tell her you had a slight case of smallpox?
Tu pouvais pas dire que tu as la rougeole!
I'm letting you know, in the neighborhood, they fear him more than smallpox.
Je vais vous dire, dans le voisinage on le craint plus que la petite vérole.
This guy is like a carrier of smallpox.
C'est un fléau.
- Well. - I've got the smallpox.
J'ai la variole.
That cousin of yours got the smallpox, and you know it.
Ton cousin a la petite vérole!
Well, that's how I was billed in my folks'circus. When they had a circus, before they all died off of the smallpox.
J'ai débuté chez mes parents... quand ils avaient un cirque.
I'm really not afraid of a little smallpox.
La variole ne m'effraie pas.
You emptied my place like it had a smallpox sign out there.
Tu as ennuyé dix personnes à mourir. Tu vides mon bar comme un " Danger
You've watched them die of smallpox and measles and malaria. You've watched them starve.
Vous les avez vus mourir de la petite vérole, de la malaria et souffrir de la faim.
No doubts, it's smallpox, cholera or leprosy!
Aucun doute, c'est la variole, le choléra ou la lèpre!
His father, a chief, died of smallpox.
Son père, un chef, est mort de la petite vérole.
His father, a chief, died of smallpox.
M. Zanin ( ITALIE )
Inoculation for smallpox.
Certificat de vaccination.
Give her your smallpox.
Donnez-lui.
They both died of smallpox.
Ils sont tous les deux morts de la variole.
Smallpox!
La variole!
It's also erysipelas, smallpox, bellyaches... chafes, yellow fever... and a damn awful giant...
Et en plus toutes les maladies : La rougeole, le mal de ventre... les rages de dents, les enflures, la fièvre jaune... et une espèce de salaud de géant...
I was either in love, or I had smallpox.
L'amour, au fond, c'est la variole.
You're vaccinated for everything : Smallpox, cholera, the works.
T'es vacciné contre tout, variole, choléra, etc.
- Just a vaccination for smallpox, please.
- Juste un vaccin contre la variole.
I had a vaccination for smallpox yesterday.
Je me suis fait vacciner contre la variole, hier.
Smallpox.
Elle a eu la variole.
It's a smallpox.
Menteur! C'est une pustule!
Get smallpox and now they all dead.
Variole tous tué. Moi seul resté.
- Get smallpox.
- Attrape la rougeole.
Tell him he has smallpox.
Il a la variole.
Smallpox.
variole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]