English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Spoilers

Spoilers traduction Français

138 traduction parallèle
But that's what we are : a cheap lot of spoilers!
Nous ne sommes bons qu'à écumer les concessions!
- the defilers, to the spoilers?
... les profanateurs, les pilleurs?
Gear down, spoilers out.
Réduisez vitesse, sortez aérofreins.
- Up. - Spoilers.
- Aérofreins.
Plug-in room deodorizers, front and rear spoilers for the car.
Des diffuseurs de désodorisant, des ailerons pour la voiture.
Episode Two slash spoilers, backslash...
Épisode Two slash spoilers, slash inversée...
I hate it when people blab the spoilers.
Je déteste qu'on me raconte la fin.
Great bodykit, alloy rims...
Spoilers, jantes-alliage.
SPOILERS!
ATTENTION SPOILER!
Coming up on Hex
Ce qui suit contient de gros spoilers sur l'épisode suivant...
Coming up on Hex.
Ce qui suit contient de gros spoilers sur l'épisode suivant...
Coming up on Hex...
Ce qui suit contient de gros spoilers sur l'épisode suivant...
Coming up on Hex.
La bande-annonce suivante contient des spoilers...
Spoilers after the credits!
Spoilers après le générique!
Spoilers after credits!
Spoilers après le générique!
Yet to come, on Hogfather :
Dans le seconde partie de Hogfather : /! \ Spoilers /!
No, but there'll be spoilers.
Il y aura les indices.
I just ignored all the spoiler alerts, which I know is kind of douchebaggy, but...
J'ai juste ignoré les alertes de spoilers Ce qui je sais est un peu débile, mais...
Spoilers.
Des becquets.
- Oh, hate spoilers, right?
- Oh, ça vous gâcherait l'expérience?
No spoilers, Edwin.
Pas de spoilers, Edwin.
Spoilers right after this!
Spoilers juste après!
You promise you won't post any spoilers?
Tu promets de ne rien révéler?
Spoilers right after!
Spoilers juste après!
- Spoilers!
- Spoilers!
Spoilers!
Spoilers!
Spoilers, right?
Des spoilers, hein?
- Spoilers!
- Attention aux spoilers!
- Spoilers.
- Des spoilers.
- Again... spoilers.
- Encore... des spoilers.
Care to give me any spoilers?
Tu as des infos à me donner?
Spoilers much?
Plus de spoilers?
We may not be winners... but we can be spoilers.
On n'est peut-être pas des gagnants... mais on peut être des "ruineux."
Thank you.
Merci. * * * SPOILERS!
* * * SPOILERS!
* * * SPOILERS!
SPOILERS ON FINAL SEASON EPISODE * * *
SPOILERS SUR LE SEASON FINALE * * *
- Spoilers.
- Spoilers.
Real stories... They don't have spoilers.
Dans la vraie vie, il n'y a pas de spoilers.
If you help us out, we'll give you all the exclusive spoilers and all.
Harry! Vous nous aidez et on vous donne tous les scoops en échange, mon vieux.
No spoilers, but the dead brother guy? Sang Cat's In The Cradle.
Je ne dirai rien, mais le frère du mort a chanté Cat's In The Cradle.
Spoilers.
- Tu gâches tout!
Absolutely not. No spoilers.
Absolument pas. ça va tout gâcher.
Spoiler alert, okay? Haven't seen it.
Attention aux spoilers!
Spoilers.
Spoilers.
Guys, spoilers.
- Spoiler, les gars!
Spoilers?
Spoilers?
What's spoilers?
Quels spoilers?
We are the spoilers.
Nous sommes les voleurs.
Spoilers on.
Aérofreins sortis.
The barometer is ok. Ice solvent is off. Security belts OK.
Baromètre au qnh, anti-glace off, seatbelts on, marker sur écoute, engine mode selector, sur ignition, radio altimètres réglés et comparés, radionav réglé et identifié, spoilers sur armement.
[~ SPOILERS ~]
Blood Ties Saison 1 Ep. 6 "Love Hurts" Traduction :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]